ARMRegistersARM RegistersRejestry ARMRegisterRejestrValueWartośćAboutDialogAbout CitraO Citra<html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra jest darmowym emulatorem 3DS o otwartym źródle na licencji GPLv2.0 lub nowszej.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">To oprogramowanie nie powinno być stosowane do grania w gry, których nie uzyskałeś w legalny sposób.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Strona główna</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kod źródłowy</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Współtwórcy</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licencja</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" jest znakiem towarowym Nintendo. Citra nie jest w żaden sposób powiązana z Nintendo.</span></p></body></html>BreakPointModelPica command loadedPolecenie Pica załadowanePica command processedPolecenie Pica wykonaneIncoming primitive batchPrzychodząca prymitywna partiaFinished primitive batchZakończona prymitywna partiaVertex shader invocationWywołanie cienieniowania VertexIncoming display transferPrzychodzący transfer ekranuGSP command processedPolecenie GSP wykonaneBuffers swappedBufory zamienioneUnknown debug context eventCalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Komunikacja z serwerem...CancelAnulujTouch the top left corner <br>of your touchpad.Dotknij lewy górny róg <br>twojego touchpada.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Dotknij dolny prawy róg <br>twojego touchpada.Configuration completed!Konfiguracja zakończona!OKOKChatRoomRoom WindowOkno PokojuSend Chat MessageTreść wiadomościSend MessageWyślijNameImięGameGraBlock PlayerZablokuj GraczaWhen you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?Jeżeli zablokujesz gracza, nie będziesz więcej otrzymywał wiadomości od niego.<br><br>Jesteś pewien, że chcesz zablokować %1?ClientRoomRoom WindowOkno PokojuLeave RoomOpuść PokójClientRoomWindowConnectedPołączonoDisconnectedRozłączono%1 (%2/%3 members) - connected%1 (%2/%3 członków) - połączonychCompatDBReport CompatibilityZgłoś KompatybilnośćReport Game CompatibilityZgłoś Kompatybilność Gry<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Jeśli zdecydujesz się wysłać zgłoszenie do </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Listy Kompatybilności Citry</span></a><span style=" font-size:10pt;">, następujące informacje zostaną zebrane i wysłane na stronę:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informacje o sprzęcie (CPU / GPU / System operacyjny)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Z której wersji Citry korzystasz</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Podłączone konto Citry</li></ul></body></html>PerfectIdealna<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html><html><head/><body><p>Gra działa bez zarzutu, bez błędów graficznych lub dźwiękowych.</p></body></html>Great Świetna<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Gra działa z pomniejszymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.</p></body></html>OkayW porządku<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, ale jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.</p></body></html>BadZła<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi. Niemożliwe jest przejście konkretnych miejsc nawet z obejściami.</p></body></html>Intro/MenuIntro/Menu<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html><html><head/><body><p>Gra jest całkowicie niegrywalna z uwagi na poważne błędy graficzne lub dźwiękowe. Działa jedynie ekran startowy.</p></body></html>Won't BootNie uruchamia się<html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html><html><head/><body><p>Gra wysypuje się przy próbie uruchomienia.</p></body></html><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html><html><head/><body><p>Niezależnie od szybkości/wydajności, jak dobrze działa gra, od początku do końca, na tej wersji Citry?</p></body></html>Thank you for your submission!Dziękujemy za zgłoszenie!SubmittingCommunication errorAn error occured while sending the TestcaseNextConfigureAudioAudioDźwiękOutput Engine:Silnik audio:This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.Efekt ten dostosowuje prędkość dźwięku do prędkości emulacji w celu zapobiegnięcia tzw. "stutteringu" dźwięku. Opcja ta zwiększa opóźnienie dźwięku.Enable audio stretchingAktywuj rozciąganie dźwiękuAudio Device:Urządzenie Dźwięku:Volume:Głośność:0 %0 %%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCameraFormFormularzCameraKameraSelect the camera to configureWybierz kamerę do konfiguracjiCamera to configure:Kamera do konfiguracji:FrontPrzedniaRearTylniaSelect the camera mode (single or double)Wybierz tryb kamery (pojedyncza lub podwójna)Camera mode:Tryb kamery:Single (2D)Pojedyncza (2D)Double (3D)Podwójna (3D)Select the position of camera to configureWybierz położenie kamery do konfiguracjiCamera position:Położenie kamery:LeftLewaRightPrawaConfigurationKonfiguracjaSelect where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.Wybierz obraz, z którego ma być emulowana kamera. Może to być plik lub prawdziwa kamera.Camera Image Source:Źródło Obrazu Kamery:Blank (blank)Pusta (pusta)Still Image (image)Statyczny Obraz (zdjęcie)System Camera (qt)Kamera Systemowa (qt)File:Plik:......Select the system camera to useWybierz kamerę, której chcesz użyćCamera:Kamera:<Default><Domyślny>Select the image flip to applyWybierz sposób obrotuFlip:Obrót:NoneBrakHorizontalHoryzontalnyVerticalWertykalnyReverseOdwróconySelect an image file every time before the camera is loadedWybierz plik obrazu za każdym razem przed załadowaniem kameryPrompt before loadZapytaj przed załadowaniemPreviewPodglądResolution: 512*384Rozdzielczość: 512*384Click to previewKliknij by podejrzećResolution: Rozdzielczość:Supported image files (%1)Wspierane pliki obrazów (%1)Open FileOtwórz PlikConfigureDebugFormFormularzGDBGDBEnable GDB StubWłącz pośrednika GDBPort:Port:LoggingLogowanieGlobal Log FilterGlobalny Filtr LogówShow Log Console (Windows Only)Pokaż Konsolę Logów (Tylko Windows)Open Log LocationOtwórz Lokalizację LogówMiscellaneousRóżneEnable CPU JITAktywuj CPU JITConfigureDialogCitra ConfigurationKonfiguracja CitryGeneralOgólneSystemSystemInputSterowanieGraphicsObrazAudioDźwiękCameraKameraDebugDebugWebSiećUIControlsSterowanieConfigureGeneralFormFormularzGeneralOgólneConfirm exit while emulation is runningPotwierdź wyjście, gdy emulator jest uruchomionyUpdatesAktualizacjeCheck for updates on startSprawdź dostępność aktualizacji przy uruchomieniuSilently auto update after closingAutomatycznie aktualizuj w tle po zamknięciuEmulationEmulacjaRegion:Region:Auto-selectWybór automatycznyHotkeysSkróty klawiszoweReset All SettingsCitraAre you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?ConfigureGraphicsFormFormularzGeneralOgólneEnable V-SyncAktywuj V-SyncLimit Speed PercentProcentowy limit prędkości%%RendererRenderer<html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html><html><head/><body><p>Użyj OpenGL do wsparcia renderowania.</p><p>Wyłącz, aby zdiagnozować problemy graficzne.</p></body></html>Enable Hardware RendererAktywuj Renderowanie SprzętoweInternal ResolutionRozdzielczośćAuto (Window Size)Automatyczna (Rozmiar Okna)Native (400x240)Natywna (400x240)2x Native (800x480)2x Natywna (800x480)3x Native (1200x720)3x Natywna (1200x720)4x Native (1600x960)4x Natywna (1600x960)5x Native (2000x1200)5x Natywna (2000x1200)6x Native (2400x1440)6x Natywna (2400x1440)7x Native (2800x1680)7x Natywna (2800x1680)8x Native (3200x1920)8x Natywna (3200x1920)9x Native (3600x2160)9x Natywna (3600x2160)10x Native (4000x2400)10x Natywna (4000x2400)<html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Użyj OpenGL do wsparcia emulacji cieniowania.</p><p>Dla lepszej wydajności wymaga mocnego GPU.</p></body></html>Enable Hardware ShaderAktywuj Cieniowanie Sprzętowe<html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Poprawnie obsługuje krawędzie w przypadku operacji mnożenia podczas cieniowania. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html>Accurate MultiplicationDokładne Mnożenie<html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html><html><head/><body><p>Wymusza cieniowanie programowe, gdy cieniowanie geometrii jest używane. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html>Accurate Geometry ShaderDokładne Cieniowanie Geometrii<html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Użyj silnika JIT zamiast interpretera do programowego emulowania cieniowania. </p><p>Włącz to dla lepszej wydajności.</p></body></html>Enable Shader JITAktywuj Cieniowanie JITLayoutUkładEnable Stereoscopic 3DAktywuj stereoskopowe 3DScreen Layout:Układ Ekranów:DefaultDomyślnySingle ScreenPojedynczy EkranLarge ScreenDuży EkranSide by SideObok SiebieSwap ScreensZamień EkranyBackground Color:Kolor Tła:Hardware Shader WarningOstrzeżenie Cieniowania SprzętowegoHardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.Wsparcie Cieniowania Sprzętowego nie działa poprawnie na macOS i może powodować błędy graficzne, jak na przykład czarny ekran..<br><br>Opcja jest dostępna dla celów testowych/deweloperskich. Jeżeli doświadczasz błędów graficznych z Cieniowaniem Sprzętowym, wyłącz tę opcję.ConfigureInputConfigureInputKonfigurujSterowanieFace ButtonsPrzyciskiA:A:B:B:X:X:Y:Y:Directional PadKrzyżakUp:Góra:Down:Dół:Left:Lewo:Right:Prawo:Shoulder ButtonsSpusty:L:L:R:R:ZL:ZL:ZR:ZR:Circle PadAnalogSet Analog StickUstaw AnalogC-StickC-StickMisc.RóżneStart:Start:Select:Select:Home:Home:Circle Mod:Tryb Analoga:Motion / Touch...Gest / Dotyk...Clear AllWyczyść WszystkoRestore DefaultsPrzywróć DomyślneClearWyczyść[not set][nieustawione] Restore DefaultPrzywróć DomyślneInformationInformacjaAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Po naciśnięciu OK, wykonaj ruch analogiem horyzontalnie, a następnie wertykalnie.[press key][naciśnij przycisk]ConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchKonfiguruj Gesty / Dotyk...MotionGestMotion Provider:Źródło Gestów:Sensitivity:Czułość:TouchDotykTouch Provider:Źródło Dotyku:Calibration:Kalibracja:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureSkonfiguruj...CemuhookUDP ConfigKonfiguracja CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Możesz skorzystać z dowolnego zgodnego z CemuhookUDP aby obsłużyć dotyk i gesty.Server:Serwer:Port:Port:Pad:Kontroler:Pad 1Kontroler 1Pad 2Kontroler 2Pad 3Kontroler 3Pad 4Kontroler 4Learn MoreDowiedz się więcejTestPrzetestujMouse (Right Click)Mysz (Prawy Przycisk)CemuhookUDPCemuhookUDPEmulator WindowOkno Emulatora<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a>TestingTestowanieConfiguringKonfiguracjaTest SuccessfulTest UdanySuccessfully received data from the server.Poprawnie odebrano dane z serwera.Test FailedTest NieudanyCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Nie udało się otrzymać danych z serwera.<br>Sprawdź proszę czy twój serwer jest prawidłowo ustawiony oraz czy podałeś prawidłowy adres i port.CitraCitraUDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Test UDP lub kalibracja jest właśnie wykonywana. <br>Poczekaj, aż zostaną zakończone.ConfigureSystemFormFormularzSystem SettingsUstawienia SystemoweUsernameNazwa UżytkownikaBirthdayUrodzinyJanuaryStyczeńFebruaryLutyMarchMarzecAprilKwiecieńMayMajJuneCzerwiecJulyLipiecAugustSierpieńSeptemberWrzesieńOctoberPaździernikNovemberListopadDecemberGrudzieńLanguageJęzykNote: this can be overridden when region setting is auto-selectUwaga: może zostać nadpisane jeśli region jest ustawiony na "Wybór automatyczny"Japanese (日本語)Japoński (日本語)EnglishAngielski (English)French (français)Francuzki (français)German (Deutsch)Niemiecki (Deutsch)Italian (italiano)Włoski (italiano)Spanish (español)Hiszpański (español)Simplified Chinese (简体中文)Chiński Uproszczony (简体中文)Korean (한국어)Koreański (한국어)Dutch (Nederlands)Niderlandzki (Nederlands)Portuguese (português)Portugalski (português)Russian (Русский)Rosyjski (Русский)Traditional Chinese (正體中文)Chiński Tradycyjny (正體中文)Sound output modeTryb wyjścia dźwiękuMonoMonoStereoStereoSurroundSurroundCountryKrajClockZegarSystem ClockZegar SystemowyFixed TimeStały CzasStartup timeCzas Uruchomieniayyyy-MM-ddTHH:mm:ssPlay Coins:Monety Gry:Console ID:ID konsoli:RegenerateRegenerujSystem settings are available only when game is not running.Ustawienia systemowe są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomionaJapanJaponiaAnguillaAnguillaAntigua and BarbudaAntigua i BarbudaArgentinaArgentynaArubaArubaBahamasBahamyBarbadosBarbadosBelizeBelizeBoliviaBoliwiaBrazilBrazyliaBritish Virgin IslandsBrytyjskie Wyspy DziewiczeCanadaKanadaCayman IslandsKajmanyChileChile ColombiaKolumbiaCosta RicaKostarykaDominicaDominikanaDominican RepublicRepublika DominikanyEcuadorEkwadorEl SalvadorSalwadorFrench GuianaGuana FrancuskaGrenadaGrenadaGuadeloupeGwadelupaGuatemalaGuatemalaGuyanaGujanaHaitiHaitiHondurasHondurasJamaicaJamajkaMartiniqueMartynikaMexicoMeksykMontserratMontserratNetherlands AntillesAntyle HolenderskieNicaraguaNikaraguaPanamaPanamaParaguayPortugaliaPeruPeruSaint Kitts and NevisSaint Kitts i NevisSaint LuciaSaint LuciaSaint Vincent and the GrenadinesSaint Vincent i GrenadynySurinameSirunamTrinidad and TobagoTrynidad i TobagoTurks and Caicos IslandsTurks i CaicosUnited StatesStany ZjednoczoneUruguayUrugwajUS Virgin IslandsWyspy Dziewicze Stanów ZjednoczonychVenezuelaWenezuelaAlbaniaAlbaniaAustraliaAustraliaAustriaAustriaBelgiumBelgiaBosnia and HerzegovinaBośnia i HercegowinaBotswanaBotswanaBulgariaBułgariaCroatiaChorwacjaCyprusCyprCzech RepublicRepublika CzeskaDenmarkDaniaEstoniaEstoniaFinlandFinlandiaFranceFrancjaGermanyNiemcyGreeceGrecjaHungaryWęgryIcelandIslandiaIrelandIrlandiaItalyWłochyLatviaŁotwaLesothoLesothoLiechtensteinLiechtensteinLithuaniaLitwaLuxembourgLuksemburgMacedoniaMacedoniaMaltaMaltaMontenegroMontenegroMozambiqueMozambikNamibiaNamibiaNetherlandsHolandiaNew ZealandNowa ZelandiaNorwayNorwegiaPolandPolskaPortugalPortugaliaRomaniaRumuniaRussiaRosjaSerbiaSerbiaSlovakiaSłowacjaSloveniaSłoweniaSouth AfricaPołudniowa AfrykaSpainHiszpaniaSwazilandSuaziSwedenSzwecjaSwitzerlandSzwajcariaTurkeyTurcjaUnited KingdomWielka BrytaniaZambiaZambiaZimbabweZimbabweAzerbaijanAzerbejdżanMauritaniaMauritaniaMaliMaliNigerNigeriaChadCzadSudanSudanEritreaErytreaDjiboutiDżibutiSomaliaSomaliaAndorraAndoraGibraltarGibraltarGuernseyGuernseyIsle of ManWyspa ManJerseyJerseyMonacoMonakoTaiwanTajwanSouth KoreaKorea PołudniowaHong KongHong KongMacauMakauIndonesiaIndonezjaSingaporeSingapurThailandTajlandiaPhilippinesFilipinyMalaysiaMalezjaChinaChinyUnited Arab EmiratesZjednoczone Emiraty ArabskieIndiaIndieEgyptEgiptOmanOmanQatarKatarKuwaitKuwejtSaudi ArabiaArabia SaudyjskaSyriaSyriaBahrainBahrajnJordanJordaniaSan MarinoSan MarinoVatican CityWatykanBermudaBermudyConsole ID: 0x%1ID konsoli: 0x%1This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?To zastąpi twojego obecnego wirtualnego 3DS. Odzyskanie twojego obecnego 3DS będzie niemożliwe. To może spowodować niespodziewane efekty w grach. Operacja może się nie powieść jeżeli korzystasz z przestarzałej konfiguracji zapisów gier. Kontynuować?WarningOstrzeżenieConfigureUiFormGeneralInterface language:Theme:Game ListIcon Size:NoneSmall (24x24)Large (48x48)Row 1 Text:File NameFull PathTitle NameTitle IDRow 2 Text:Hide Titles without Icon<System>EnglishConfigureWebFormFormularzCitra Web ServiceUsługa Sieciowa CitraBy providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information.Poprzez wprowadzenia nazwy użytkownika i tokenu, wyrażasz zgodę na wysłanie dodatkowych danych do Citra. Dane te mogą zawierać informacje identyfikujące użytkownika.VerifyZweryfikujSign upZarejestruj sięToken: Token: Username: Nazwa Użytkownika:What is my token?Czym jest mój token?TelemetryTelemetriaShare anonymous usage data with the Citra teamUdostępnij anonimowe dane użytkowania zespołowi CitraLearn moreDowiedz się więcejTelemetry ID:ID Telemetrii:RegenerateRegenerujDiscord PresenceWidoczność na DiscordzieShow Current Game in your Discord StatusPokaż obecnie włączoną grę w statusie na Discrodzie<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a><a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Czym jest mój token?</span></a>Telemetry ID: 0x%1ID Telemetrii: 0x%1Username and token not verifiedNazwa Użytkownika i Token nie są zweryfikowaneUsername and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved.Nazwa Użytkownika i Token nie zostały zweryfikowane. Zmiana Nazwy Użytkownika i/lub Tokenu nie została zapisanaVerifyingWeryfikowanieVerification failedWeryfikacja nieudanaVerification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working.Weryfikacja nieudana. Sprawdź czy wprowadziłeś swoją nazwę użytkownika i swój token prawidłowo, a także czy twoje połączenie internetowe jest sprawne.DirectConnectDirect ConnectPołączenie bezpośrednieIP AddressAdres IPIPIP<html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>Adres IPv4 gospodarza</p></body></html>PortPort<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>Numer portu, na którym nasłuchuje gospodarz</p></body></html>2487224872NicknamePseudonimPasswordHasłoConnectPołączDirectConnectWindowConnectingŁączenieConnectPołączonoGMainWindow<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonimowe dane są zbierane</a> w celu wsparcia rozwoju Citry. <br/><br/>Czy chciałbyś się z nami podzielić danymi użytkowania?TelemetryTelemetriaCurrent emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DSHow many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze.Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms.Clear Recent FilesWyczyść Ostatnio UżywaneF9F9F10F10CTRL+FCTRL+FUpdate AvailableAktualizacja dostępnaAn update is available. Would you like to install it now?Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować?No Update FoundNie znaleziono aktualizacjiNo update is found.Nie znaleziono aktualizacjiOpenGL 3.3 UnsupportedYour GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Invalid ROM FormatNieprawidłowy format ROMuYour ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.ROM CorruptedROM jest uszkodzonyYour ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.ROM EncryptedROM jest zaszyfrowanyYour ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.Video Core ErrorBłąd Rdzenia WideoAn error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Wystąpił błąd. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej. Upewnij się, że posiadasz najnowsze sterowniki dla swojej kraty graficznej.You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej.Error while loading ROM!Błąd podczas ładowania ROM'u!An unknown error occured. Please see the log for more details.Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej.StartStartError Opening %1 FolderBłąd podczas otwierania folderu %1Folder does not exist!Folder nie istnieje!Error Opening %1Błąd podczas otwierania %1Select DirectoryWybierz Folder3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Load FileZaładuj PlikLoad FilesZaładuj Pliki3DS Installation File (*.CIA*)Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*)All Files (*.*)Wszystkie Pliki (*.*)%1 has been installed successfully.%1 został poprawnie zainstalowany.Unable to open FileNie można otworzyć PlikuCould not open %1Nie można otworzyć %1Installation abortedInstalacja przerwanaThe installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsInstalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji.Invalid FileNiepoprawny Plik%1 is not a valid CIA%1 nie jest prawidłowym plikiem CIAEncrypted FilePlik Zaszyfrowany%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany.File not foundNie znaleziono plikuFile "%1" not foundNie znaleziono pliku "%1"ContinueKontynuujMissing Citra AccountBrakuje konta CitraYou must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja > Skonfiguruj... > Sieć, aby tego dokonać.Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Load AmiiboRecord MovieNagraj FilmTo keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)Recording will start once you boot a game.Nagrywanie rozpocznie się wraz ze startem gry.The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z innej wersji Citry. <br/> Citra wprowadziła pewne zmiany w tym czasie, odtwarzanie może być niezsynchronizowane lub może nie działać zgodnie z założeniami. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Nagranie, które próbujesz załadować pochodzi z innej gry. <br/> Odtwarzanie może nie działać zgodnie poprawnie i może wiązać się z nieoczekiwanym rezultatem. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Nagranie, które próbujesz odtworzyć jest nieprawidłowe. <br/> Może być uszkodzone, lub Citra wprowadziła spore zmiany w module Filmów. <br/>Spróbuj ponownie z innym plikiem nagrania.Revision DismatchNiepasująca RewizjaGame DismatchNiepasująca GraInvalid Movie FileNieprawidłowy Plik FilmuPlay MovieOdtwórz FilmTo keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Game Not FoundNie Znaleziono GryThe movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z gry, której nie masz na swojej liście. Jeżeli posiadasz tę grę, dodaj ją do swojej listy i spróbuj odtworzyć nagranie ponownie.Movie recording cancelled.Nagrywanie zostało przerwane.Movie SavedZapisano FilmThe movie is successfully saved.Film został poprawnie zapisany.Speed: %1% / %2%Prędkość: %1% / %2%Speed: %1%Prędkość: %1%Game: %1 FPSGra: %1 FPSFrame: %1 msKlatka: %1 ms%1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.System Archive Not FoundArchiwum Systemowe nie zostało odnalezioneFatal ErrorBłąd KrytycznyA fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Wystąpił błąd krytyczny. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.AbortPrzerwijCitraCitraWould you like to exit now?Czy chcesz teraz wyjść?The game is still running. Would you like to stop emulation?Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację?Playback CompletedOdtwarzanie ZakończoneMovie playback completed.Odtwarzanie filmu zostało zakończone.Citra %1Citra %1Citra %1| %2Citra %1| %2GPUCommandListModelCommand NameNazwa PoleceniaRegisterRejestrMaskMaskaNew ValueNowa WartośćGPUCommandListWidgetPica Command ListLista Poleceń PicaStart TracingZacznij ŚledzićCopy AllSkopiuj WszystkoFinish TracingZakończ ŚledzenieGPUCommandStreamWidgetGraphics DebuggerDebuger GrafikiGameListNameCompatibilityRegionFile typeSizeOpen Save Data LocationOtwórz Lokalizację Zapisów GryOpen Extra Data LocationOtwórz Dodatkową Lokalizację AplikacjiOpen Application LocationOtwórz Lokalizację AplikacjiOpen Update Data LocationOtwórz Lokalizację AktualizacjiNavigate to GameDB entryPrzejdź do wpisu w bazie gierScan SubfoldersPrzeszukaj PodkatalogiRemove Game DirectoryUsuń Katalog GierOpen Directory LocationOtwórz lokalizację kataloguGameListItemCompatPerfectIdealnaGame functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.Gra działa bez zarzutu, bez błędów graficznych lub dźwiękowych.
Nie potrzebuje żadnych obejść ani poprawek.GreatŚwietnaGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.Gra działa z pomniejszymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.OkayW porządkuGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, ale jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.BadZłaGame functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi. Niemożliwe jest przejście konkretnych miejsc nawet z obejściami.Intro/MenuIntro/MenuGame is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.Gra jest całkowicie niegrywalna z uwagi na poważne błędy graficzne lub dźwiękowe. Działa jedynie ekran startowy.Won't BootNie uruchamia sięThe game crashes when attempting to startup.Gra wysypuje się przy próbie uruchomieniaNot TestedNieprzetestowanaThe game has not yet been tested.Gra nie została jeszcze przetestowana.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game list Dwuklik, aby dodać nowy folder do listy gierGameListSearchFieldofzresultwynikresultswynikiFilter:Filtr:Enter pattern to filterWprowadź wzór filtraGraphicsBreakPointsWidgetPica BreakpointsPunkty przerwania PicaEmulation runningEmulacja uruchomionaResumeWznówEmulation halted at breakpointEmulacja zatrzymana w punkcie przerwaniaGraphicsSurfaceWidgetPica Surface ViewerPodgląd Powierzchni PicaColor BufferBufer KoloruDepth BufferBufer GłębiStencil BufferBufor SzablonuTexture 0Tekstura 0Texture 1Tekstura 1Texture 2Tekstura 2CustomWłasnyUnknownNieznanySaveZapiszSource:Źródło:Physical Address:Adres Fizyczny:Width:Szerokość:Height:Wysokość:Format:Format:X:X:Y:Y:Pixel out of boundsPixel nie związany(unable to access pixel data)(nie można uzyskać dostępu do danych pixali)(invalid surface address)(nieprawidłowy adres powierzchni)(unknown surface format)(nieznany format powierzchni)Portable Network Graphic (*.png)Portable Network Graphic (*.png)Binary data (*.bin)Dane Binarne (*.bin)Save SurfaceZapisz PowierzchnięGraphicsTracingWidgetCiTrace RecorderNagrywarka CiTraceStart RecordingZacznij NagrywanieStop and SaveZatrzymaj i ZapiszAbort RecordingPrzerwij NagrywanieSave CiTraceZapisz CiTraceCiTrace File (*.ctf)CiTrace File (*.ctf)CiTracing still activeCiTracing jest nadal aktywneA CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.CiTrace nadal nagrywa. Chcesz zapisać? Jeśli nie, wszystkie nagrane dane zostaną utracone.GraphicsVertexShaderModelOffsetOffsetRawSurowyDisassemblyDemontażGraphicsVertexShaderWidgetSave Shader DumpZapisz Zrzut CieniowaniaShader Binary (*.shbin)Shader Binary (*.shbin)(data only available at vertex shader invocation breakpoints)(dane dostępne tylko podczas wywołań punktów przerwania vertexu cieniowania)DumpZrzutInput DataDane WejścioweAttribute %1Atrybut %1Cycle Index:Indeks Cyklu:SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
Address Registers: %1, %2
Adresy Rejestrów: %1, %2
Compare Result: %1, %2
Porównanie Wyników: %1, %2
Static Condition: %1
Warunek Statyczny: %1
Dynamic Conditions: %1, %2
Warunki Dynamiczne: %1, %2
Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
Parametry Pętli: %1 (powtórzeń), %2 (inicjacji), %3 (inkrementacji), %4
Instruction offset: 0x%1Przesunięcie Instrukcji: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction)(ostatnia instrukcja)HostRoomCreate RoomStwórz PokójRoom NameNazwa PokojuPreferred GamePreferowana GraMax PlayersMaks. GraczyUsernameNazwa Użytkownika(Leave blank for open game)(Pozostaw puste dla otwartej gry)PasswordHasłoPortPortPublicPublicznyUnlistedNiewidocznyHost RoomStwórz PokójLLEServiceModulesWidgetToggle LLE Service ModulesPrzełącz Moduł Usług LLELobbyPublic Room BrowserPrzeglądarka Publicznych PokoiNicknamePseudonimFiltersFiltrySearchWyszukajGames I OwnGry, które posiadamHide Full RoomsUkryj pełne pokojeRefresh LobbyOdśwież LobbyPassword Required to JoinWymagane Hasło, aby DołączyćPassword:Hasło:Room NameNazwa PokojuPreferred GamePreferowana GraHostGospodarzPlayersGraczyRefreshingOdświeżanieRefresh ListOdśwież ListęMainWindowCitraCitra&File&PlikRecent FilesOstatnio UżywaneAmiibo&Emulation&Emulacja&View&WidokDebuggingDebugowanieScreen LayoutUkład Ekranów:MovieFilmMultiplayerMultiplayer&Help&PomocLoad File...Załaduj Plik...Install CIA...Instaluj CIA...Load Symbol Map...Ładowanie Mapy Symboli...E&xit&Wyjście&Start&Uruchom&Pause&Pauza&Stop&ZatrzymajFAQFAQAbout CitraO CitraSingle Window ModeTryb Pojedynczego OknaConfigure...Skonfiguruj...Display Dock Widget HeadersWyświetl Nagłówki Widgetów.Show Filter BarPokaż Pasek FiltrowaniaShow Status BarPokaż Pasek StatusuSelect Game Directory...Wybierz Katalog Gier...Selects a folder to display in the game listWybiera katalog, z którego ma załadować listę gierCreate Pica Surface ViewerStwórz Podgląd Powierzchni PicaRecord MovieNagraj FilmPlay MovieOdtwórz FilmStop Recording / PlaybackPrzerwij Nagrywanie / OdtwarzanieEnable Frame AdvancingAdvance FrameBrowse Public Game LobbyPrzeglądaj Publiczne PokojeCreate RoomStwórz PokójLeave RoomOpóść PokójDirect Connect to RoomBezpośrednie Połączenie z PokojemShow Current RoomPokaż Aktualny PokójFullscreenPełny EkranModify Citra InstallZmodyfikuj instalację CitryOpens the maintenance tool to modify your Citra installationOtwiera narzędzie do modyfikacji twojej instalacji CitryDefaultDomyślnySingle ScreenPojedynczy EkranLarge ScreenDuży EkranSide by SideObok SiebieSwap ScreensZamień EkranyCheck for UpdatesSprawdź dostępność AktualizacjiReport CompatibilityZgłoś KompatybilnośćRestartZrestartujLoad...RemoveMicroProfileDialogMicroProfileMicroProfileMultiplayerStateCurrent connection statusObecny status połączeniaNot Connected. Click here to find a room!Nie Połączono. Kliknij tutaj, aby znaleźć pokój!ConnectedPołączonoNot ConnectedNie PołączonoErrorBłądFailed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: Nie udało się rozgłosić pokoju na publicznej liście. W celu hostowania publicznego pokoju, niezbędne jest skonfigurowanie konta Citra w Emulacja - > Skonfiguruj...-> Sieć. Jeżeli nie chcesz upubliczniać pokoju, wybierz Niewidoczny podczas jego tworzenia.
Debug:NetworkMessageUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Nazwa użytkownika jest niepoprawna. Musi zawierać od 4 do 20 znaków alfanumerycznych.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Nazwa pokoju jest niepoprawna. Musi zawierać od 4 do 20 znaków alfanumerycznych.Username is already in use. Please choose another.Nazwa użytkownika jest obecnie zajęta. Proszę wybrać inną.IP is not a valid IPv4 address.Podane IP nie jest poprawnym adresem IPv4.Port must be a number between 0 to 65535.Port musi być liczbą między 0 a 65535.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Nie udało się zlokalizować połączenia internetowego. Sprawdź swoje ustawienia sieci.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Nie można połączyć się z gospodarzem. Upewnij się, że dane do połączenia są poprawne. Jeżeli nadal nie możesz się połączyć, skontaktuj się z gospodarzem w celu zweryfikowania poprawności konfiguracji i przekierowania portu.Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Tworzenie pokoju zakończyło się niepowodzeniem. Możliwe, że restart Citry jest wymagany.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Zostałeś zablokowany. Skontaktuj się z gospodarzem pokoju, lub skorzystaj z innego pokoju.Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Niezgodność wersji. Zaktualizuj Citrę do najnowszej dostępnej wersji. Jeżeli problem pozostanie, skontaktuj się z administratorem pokoju i poproś o aktualizację serwera.Incorrect password.Nieprawidłowe hasło.An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueWystąpił nieznany błąd. Jeżeli będzie się on ponawiał, proszę otworzyć wątek na GitHub.Connection to room lost. Try to reconnect.Utracono połączenie z pokojem. Próbuję połączyć ponownie.MAC address is already in use. Please choose another.Adres MAC jest obecnie wykorzystywany. Proszę podać inny.Leave RoomOpóść PokójYou are about to close the room. Any network connections will be closed.Zamierzasz zamknąć pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte.DisconnectRozłączYou are about to leave the room. Any network connections will be closed.Zamierzasz opuścić pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte.QObjectErrorBłąd%1 is not playing a game%1 nie gra w grę%1 is playing %2%1 gra w %2Invalid regionNieprawidłowy regionJapanJaponiaNorth AmericaAmeryka PółnocnaEuropeEuropaAustraliaAustraliaChinaChinyKoreaKoreaTaiwanTajwanRegion freeBez ograniczenia regionalnegoInvalid RegionNieprawidłowy RegionShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][nie ustawiono]Hat %1 %2 Kapelusz %1 %2Axis %1%2 Osie %1%2Button %1Przycisk %1[unknown][nieznany][unused][nieużywany]Axis %1 Oś %1Couldn't load the cameraNie udało się załadować kameryCouldn't load %1Nie można załadować %1Supported image files (%1)Wspierane pliki obrazów (%1)Open FileOtwórz PlikQtKeyboardDialogText length is not correct (should be %1 characters)Długość tekstu jest nieprawidłowa (powinno być %1 znaków)Text is too long (should be no more than %1 characters)Tekst jest zbyt długi (powinno być nie więcej niż %1 znaków)Blank input is not allowedPole tekstowe nie może być pusteEmpty input is not allowedPole tekstowe nie może być pusteValidation errorBłąd walidacjiRegistersWidgetRegistersRejestryVFP RegistersRejestry VFPVFP System RegistersRejestry Systemu VFPVector LengthDługość WektoraVector StrideKrok WektoraRounding ModeTryb ZaokrąglaniaVector Iteration CountIlość Iteracji WektoraWaitTreeEventreset type = %1typ resetu = %1WaitTreeMutexlocked %1 times by thread:zablokowany %1 razy przez wątek:freewolnyWaitTreeMutexListholding mutexestrzyma muteksWaitTreeObjectListwaiting for all objectsoczekiwanie na wszystkie obiektywaiting for one of the following objectsoczekiwanie na jeden z obiektówWaitTreeSemaphoreavailable count = %1dostępna ilość = %1max count = %1maks. ilość = %1WaitTreeThreadrunningdziałareadygotowywaiting for address 0x%1oczekiwanie na adres 0x%1sleepinguśpionywaiting for IPC responseoczekiwanie na odpowiedź IPCwaiting for objectsoczekiwanie na obiektywaiting for HLE returnoczekiwanie na zwrot HLEdormantdrzemiącydeadmartwy PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2defaultdomyślnyallwszystkieAppCoreAppCoreSysCoreSysCoreUnknown processor %1Nieznany procesor %1processor = %1procesor = %1thread id = %1id wątku = %1priority = %1(current) / %2(normal)priorytet = %1(obecny) / %2(normalny)last running ticks = %1ostatnie działające cykle = %1not holding mutexnie trzyma muteksuWaitTreeThreadListwaited by threadoczekiwany przez wątekWaitTreeTimerreset type = %1typ resetu = %1initial delay = %1Początkowe opóźnienie = %1interval delay = %1Interwał opóźnienia = %1WaitTreeWaitObject[%1]%2 %3[%1]%2 %3waited by no threadnieoczekiwany przez wątekone shotjeden strzałstickylepkipulsepulsWaitTreeWidgetWait TreeKolejka OczekiwaniahotkeysHotkey SettingsUstawienia skrótów klawiszowychActionCzynnośćHotkeySkrót klawiszowyContextKontekst