ARMRegistersARM RegistersRegistradores ARMRegisterRegistradorValueValorAboutDialogAbout CitraSobre o Citra<html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra é um emulador de 3DS livre e de código aberto sob licença GPLv2.0 ou qualquer versão posterior.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este programa não deve ser utilizado para jogar jogos que você não obteve legalmente.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Página web</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código-fonte</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" é uma marca da Nintendo. O Citra não é afiliado com a Nintendo de nenhuma forma.</span></p></body></html>BreakPointModelPica command loadedComando Pica carregadoPica command processedComando Pica processadoIncoming primitive batchRecebendo primitive batchFinished primitive batchPrimitive batch finalizadoVertex shader invocationInvocação de vertex shaderIncoming display transferRecebendo transferência de displayGSP command processedComando GSP processadoBuffers swappedBuffers trocadosUnknown debug context eventEvento de contexto de depuração desconhecidoCalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Conectando-se ao servidor...CancelCancelarTouch the top left corner <br>of your touchpad.Toque no canto superior esquerdo <br>do seu touchpad.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Agora toque no canto inferior direito <br>do seu touchpad.Configuration completed!Configuração concluída!OKOKChatRoomRoom WindowJanela da salaSend Chat MessageEnviar mensagem no chatSend MessageEnviar mensagemMembersMembros%1 has joined%1 entrou%1 has left%1 saiu%1 has been kicked%1 foi expulso(a)%1 has been banned%1 foi banido(a)%1 has been unbanned%1 teve seu banimento revogadoView ProfileVer perfilBlock PlayerBloquear jogadorWhen you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?Ao bloquear um jogador, você não receberá mais mensagens do mesmo no chat.<br><br>Deseja mesmo bloquear %1?KickExpulsarBanBanirKick PlayerExpulsar jogadorAre you sure you would like to <b>kick</b> %1?Deseja mesmo <b>expulsar</b> %1?Ban PlayerBanir jogadorAre you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.Deseja mesmo <b>expulsar e banir</b> %1?
Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço IP.CheatDialogCheatsTrapaçasTitle ID:ID do título:Add CheatAdicionar trapaçaAvailable Cheats:Trapaças disponíveis:NameNomeTypeTipoSaveSalvarDeleteExcluirName:Nome:Notes:Notas:Code:Código:CloseFecharTitle ID: %1ID do título: %1Would you like to save the current cheat?Deseja salvar a trapaça atual?Save CheatSalvar trapaçaPlease enter a cheat name.Digite um nome para a trapaça.Please enter the cheat code.Digite o código da trapaça.Cheat code line %1 is not valid.
Would you like to ignore the error and continue?A linha %1 do código da trapaça não é válida.
Deseja ignorar o erro e continuar?[new cheat][nova trapaça]ClientRoomRoom WindowJanela da salaRoom DescriptionDescrição da salaModeration...Moderação...Leave RoomSair da salaClientRoomWindowConnectedConectadoDisconnectedDesconectado%1 (%2/%3 members) - connected%1 (%2/%3 membros) - conectadoCompatDBReport CompatibilityRelatar compatibilidadeReport Game CompatibilityRelatar compatibilidade de jogo<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Ao enviar um caso de teste à </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">lista de compatibilidade do Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, as seguintes informações serão recolhidas e exibidas no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informações de hardware (CPU / GPU / sistema operacional)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Qual versão do Citra você está utilizando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta do Citra conectada</li></ul></body></html>PerfectPerfeito<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo funciona impecavelmente, sem falhas no áudio ou nos gráficos.</p></body></html>Great Ótimo<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas.</p></body></html>OkayRazoável<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo funciona com grandes falhas gráficas ou de áudio, mas é jogável do início ao fim com o uso de soluções alternativas.</p></body></html>BadRuim<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas.</p></body></html>Intro/MenuIntro/menu<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html><html><head/><body><p>É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da tela inicial do jogo.</p></body></html>Won't BootNão inicia<html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo trava ou se encerra abruptamente ao tentar o iniciar.</p></body></html><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html><html><head/><body><p>Sem considerar velocidade e desempenho, quão bem o jogo se comporta, do início ao fim, nesta versão do Citra?</p></body></html>Thank you for your submission!Agradecemos pelo seu relatório!SubmittingEnviandoCommunication errorErro de comunicaçãoAn error occured while sending the TestcaseOcorreu um erro ao enviar o caso de testesNextPróximoConfigureAudioAudioÁudioEmulation:Emulação:Output EngineMecanismo de saídaThis post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio para acompanhar a velocidade de emulação e ajuda a evitar cortes no áudio. No entanto, isto aumenta a latência do áudio.Enable audio stretchingAtivar alongamento de áudioAudio DeviceDispositivo de áudioVolume:Volume:0 %0 %MicrophoneMicrofoneInput TypeTipo de entradaNoneNenhumReal DeviceDispositivo realStatic NoiseRuído estáticoInput DeviceDispositivo de entradaHLE (fast)HLE (rápido)LLE (accurate)LLE (preciso)LLE multi-coreLLE multinúcleoDefaultPadrão%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCameraFormFormulárioCameraCâmeraSelect the camera to configureSelecione a câmera para configurarCamera to configure:Câmera a configurar:FrontFrontalRearTraseiraSelect the camera mode (single or double)Selecione o modo de câmera (única ou dupla)Camera mode:Modo de câmera:Single (2D)Única (2D)Double (3D)Dupla (3D)Select the position of camera to configureSelecione a posição da câmera para configurarCamera position:Posição da câmera:LeftEsquerdaRightDireitaConfigurationConfiguraçãoSelect where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.Selecione de onde vem a imagem da câmera emulada. Pode ser um arquivo de imagem ou uma câmera real.Camera Image Source:Fonte da imagem da câmera:Blank (blank)Branco (em branco)Still Image (image)Imagem estática (imagem)System Camera (qt)Câmera do sistema (interface qt)File:Arquivo:......Select the system camera to useSelecione o tipo de câmera a ser utilizadoCamera:Câmera:<Default><Default>Select the image flip to applySelecione o tipo de inversão de imagem a ser aplicadoFlip:Inverter imagem:NoneNão inverterHorizontalHorizontalmenteVerticalVerticalmenteReverseNos dois sentidosSelect an image file every time before the camera is loadedPermite selecionar um arquivo de imagem a cada vez que a câmera for carregadaPrompt before loadSolicitar imagem antes de carregarPreviewVisualizarResolution: 512*384Resolução: 512x384Click to previewClique para visualizarResolution: Resolução:Supported image files (%1)Arquivos de imagem compatíveis (%1)Open FileAbrir arquivoConfigureDebugFormFormulárioGDBGDBEnable GDB StubAtivar GDB StubPort:Porta:LoggingRegistros de depuraçãoGlobal Log FilterFiltro global de registrosShow Log Console (Windows Only)Mostrar console de registros (apenas Windows)Open Log LocationAbrir local dos registrosMiscellaneousDiversosEnable CPU JITAtivar CPU JITConfigureDialogCitra ConfigurationConfigurações do CitraGeneralGeralSystemSistemaInputControleHotkeysTeclas de atalhoGraphicsGráficosAudioÁudioCameraCâmeraDebugDepuraçãoWebRedeUIInterfaceControlsControlesConfigureGeneralFormFormulárioGeneralGeralConfirm exit while emulation is runningConfirmar saída quando a emulação estiver em execuçãoUpdatesAtualizaçõesCheck for updates on startVerificar atualizações ao iniciarSilently auto update after closingAtualizar silenciosamente ao fecharEmulationEmulaçãoRegion:Região:Auto-selectSeleção automáticaReset All SettingsRedefinir todos os ajustesCitraCitraAre you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Deseja mesmo <b>redefinir as suas configurações ao padrão</b> e fechar o Citra?ConfigureGraphicsFormFormulárioGeneralGeralLimit Speed PercentLimitar percentual de velocidade%%RendererRenderizador<html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html><html><head/><body><p>Utiliza o OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desative para depurar problemas relacionados a gráficos.</p></body></html>Enable Hardware RendererAtivar renderização via hardwareInternal ResolutionResolução internaAuto (Window Size)Automática (tamanho da janela)Native (400x240)Nativa (400x240)2x Native (800x480)2x nativa (800x480)3x Native (1200x720)3x nativa (1200x720)4x Native (1600x960)4x nativa (1600x960)5x Native (2000x1200)5x nativa (2000x1200)6x Native (2400x1440)6x nativa (2400x1440)7x Native (2800x1680)7x nativa (2800x1680)8x Native (3200x1920)8x nativa (3200x1920)9x Native (3600x2160)9x nativa (3600x2160)10x Native (4000x2400)10x nativa (4000x2400)<html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Utiliza o OpenGL para acelerar a emulação de shaders.</p><p>Requer uma GPU relativamente potente para um melhor desempenho.</p></body></html>Enable Hardware ShaderAtivar shaders via hardware<html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html><html><head/><body><p>Manipula corretamente todos os casos extremos de operações de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html>Accurate MultiplicationMultiplicação precisa<html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html><html><head/><body><p>Força a emulação de shaders voltar a ser processada via software quando shaders de geometria forem usados. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho em alguns jogos.</p></body></html>Accurate Geometry ShaderShaders geométricos precisos<html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html><html><head/><body><p>Utiliza o mecanismo JIT (ao invés do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html>Enable Shader JITAtivar JIT para shadersLayoutEstiloEnable Stereoscopic 3DAtivar 3D estereoscópicoScreen Layout:Estilo de tela:DefaultPadrãoSingle ScreenTela únicaLarge ScreenTela grandeSide by SideLado a ladoSwap ScreensTrocar telasBackground Color:Cor de fundo:Hardware Shader WarningAviso sobre shaders de hardwareHardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins experimentais e de desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os.ConfigureHotkeysHotkey SettingsConfigurações de teclas de atalhoDouble-click on a binding to change it.Clique duas vezes em um atalho para alterá-lo.ActionAçãoHotkeyCombinação de teclasContextContextoError in inputted keyErro na tecla digitadaYou're using a key that's already bound.Você está usando uma tecla que já está em uso por outro atalho.ConfigureInputConfigureInputConfigurar controlesProfilePerfilNewNovoDeleteExcluirRenameRenomearFace ButtonsBotões frontaisY:Y:X:X:B:B:A:A:Directional PadDirecionaisUp:Cima:Down:Baixo:Left:Esquerda:Right:Direita:Shoulder ButtonsBotões lateraisL:L:R:R:ZL:ZL:ZR:ZR:Circle PadCircle PadSet Analog StickDefinir direcional analógicoC-StickC-StickMisc.OutrosStart:Start:Select:Select:Home:Home:Circle Mod:Circle Mod:GPIO14:GPIO14:Debug:Depurar:Motion / Touch...Movimento/toque...Clear AllLimpar tudoRestore DefaultsRestaurar padrõesClearLimpar[not set][não definido]Restore DefaultRestaurar padrãoInformationInformaçãoAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente.[press key][pressione uma tecla]Error!Erro!You're using a key that's already bound.Você está usando uma tecla que já está em uso por outro atalho.New ProfileNovo perfilEnter the name for the new profile.Digite o nome do novo perfil.Delete ProfileExcluir perfilDelete profile %1?Excluir perfil %1?Rename ProfileRenomear perfilNew name:Novo nome:ConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchConfigurar movimento/toqueMotionMovimentoMotion Provider:Fonte dos movimentos:Sensitivity:Sensibilidade:TouchToqueTouch Provider:Fonte de toque:Calibration:Calibração:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureConfigurarCemuhookUDP ConfigConfigurações do CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Você pode usar qualquer fonte de entrada UDP compatível com o Cemuhook para fornecer controles de toque e de movimento.Server:Servidor:Port:Porta:Pad:Pad:Pad 1Pad 1Pad 2Pad 2Pad 3Pad 3Pad 4Pad 4Learn MoreSaiba maisTestTestarMouse (Right Click)Mouse (botão direito)CemuhookUDPCemuhookUDPEmulator WindowJanela do emulador<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a>TestingTestandoConfiguringConfigurandoTest SuccessfulTeste concluído com sucessoSuccessfully received data from the server.Dados recebidos do servidor com sucesso.Test FailedFalha no testeCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Verifique se o servidor está configurado corretamente e se o endereço e porta estão corretos.CitraCitraUDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.O teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.<br>Aguarde até a conclusão deles.ConfigureSystemFormFormulárioSystem SettingsConfigurações de sistemaUsernameNome de usuárioBirthdayAniversárioJanuaryJaneiroFebruaryFevereiroMarchMarçoAprilAbrilMayMaioJuneJunhoJulyJulhoAugustAgostoSeptemberSetembroOctoberOutubroNovemberNovembroDecemberDezembroLanguageIdiomaNote: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: isso pode ser sobrescrito quando a configuração de região for seleção automáticaJapanese (日本語)Japonês (日本語)EnglishInglês (English)French (français)Francês (français)German (Deutsch)Alemão (Deutsch)Italian (italiano)Italiano (italiano)Spanish (español)Espanhol (español)Simplified Chinese (简体中文)Chinês simplificado (简体中文)Korean (한국어)Coreano (한국어)Dutch (Nederlands)Holandês (Nederlands)Portuguese (português)PortuguêsRussian (Русский)Russo (Русский)Traditional Chinese (正體中文)Chinês tradicional (正體中文)Sound output modeModo de saída de somMonoMonoStereoEstéreoSurroundSurroundCountryPaísClockRelógioSystem ClockRelógio do sistemaFixed TimeHorário fixoStartup timeHorário na inicializaçãoyyyy-MM-ddTHH:mm:ssaaaa-MM-ddTHH:mm:ssPlay Coins:Moedas de jogo:Console ID:ID do console:RegenerateRegerarSystem settings are available only when game is not running.As configurações de sistema estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.JapanJapãoAnguillaAnguilaAntigua and BarbudaAntígua e BarbudaArgentinaArgentinaArubaArubaBahamasBahamasBarbadosBarbadosBelizeBelizeBoliviaBolíviaBrazilBrasilBritish Virgin IslandsIlhas Virgens BritânicasCanadaCanadáCayman IslandsIlhas CaymanChileChileColombiaColômbiaCosta RicaCosta RicaDominicaDominicaDominican RepublicRepública DominicanaEcuadorEquadorEl SalvadorEl SalvadorFrench GuianaGuiana FrancesaGrenadaGrenadaGuadeloupeGuadalupeGuatemalaGuatemalaGuyanaGuianaHaitiHaitiHondurasHondurasJamaicaJamaicaMartiniqueMartinicaMexicoMéxicoMontserratMontserratNetherlands AntillesAntilhas HolandesasNicaraguaNicaráguaPanamaPanamáParaguayParaguaiPeruPeruSaint Kitts and NevisSão Cristóvão e NevisSaint LuciaSanta LúciaSaint Vincent and the GrenadinesSão Vicente e GranadinasSurinameSurinameTrinidad and TobagoTrindade e TobagoTurks and Caicos IslandsIlhas Turcas e CaicosUnited StatesEstados UnidosUruguayUruguaiUS Virgin IslandsIlhas Virgens dos Estados UnidosVenezuelaVenezuelaAlbaniaAlbâniaAustraliaAustráliaAustriaÁustriaBelgiumBélgicaBosnia and HerzegovinaBósnia e HerzegovinaBotswanaBotswanaBulgariaBulgáriaCroatiaCroáciaCyprusChipreCzech RepublicRepública TchecaDenmarkDinamarcaEstoniaEstôniaFinlandFinlândiaFranceFrançaGermanyAlemanhaGreeceGréciaHungaryHungriaIcelandIslândiaIrelandIrlandaItalyItáliaLatviaLetôniaLesothoLesotoLiechtensteinLiechtensteinLithuaniaLituâniaLuxembourgLuxemburgoMacedoniaMacedôniaMaltaMaltaMontenegroMontenegroMozambiqueMoçambiqueNamibiaNamíbiaNetherlandsHolandaNew ZealandNova ZelândiaNorwayNoruegaPolandPolôniaPortugalPortugalRomaniaRomêniaRussiaRússiaSerbiaSérviaSlovakiaEslováquiaSloveniaEslovêniaSouth AfricaÁfrica do SulSpainEspanhaSwazilandSuazilândiaSwedenSuéciaSwitzerlandSuíçaTurkeyTurquiaUnited KingdomReino UnidoZambiaZâmbiaZimbabweZimbabweAzerbaijanAzerbaijãoMauritaniaMauritâniaMaliMaliNigerNigériaChadChadeSudanSudãoEritreaEritreiaDjiboutiJibutiSomaliaSomáliaAndorraAndorraGibraltarGibraltarGuernseyGuernseyIsle of ManIlha de ManJerseyJerseyMonacoMônacoTaiwanTaiwanSouth KoreaCoreia do SulHong KongHong KongMacauMacauIndonesiaIndonésiaSingaporeSingapuraThailandTailândiaPhilippinesFilipinasMalaysiaMalásiaChinaChinaUnited Arab EmiratesEmirados Árabes UnidosIndiaÍndiaEgyptEgitoOmanOmãQatarCatarKuwaitKuwaitSaudi ArabiaArábia SauditaSyriaSíriaBahrainBarémJordanJordâniaSan MarinoSão MarinhoVatican CityCidade do VaticanoBermudaBermudaConsole ID: 0x%1ID do console: 0x%1This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Isto substituirá o seu 3DS virtual atual por um novo. O seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar?WarningAlertaConfigureUiFormFormulárioGeneralGeralNote: Changing language will apply your configuration.Nota: alterar o idioma aplicará as suas configurações.Interface language:Idioma da interface:Theme:Tema:Game ListLista de jogosIcon Size:Tamanho do ícone:NoneNão mostrarSmall (24x24)Pequeno (24x24)Large (48x48)Grande (48x48)Row 1 Text:Texto da 1ª linha:File NameNome do arquivoFull PathCaminho completoTitle NameNome do títuloTitle IDID do títuloRow 2 Text:Texto da 2ª linha:Hide Titles without IconOcultar títulos sem ícone<System><Sistema>EnglishInglês (English)ConfigureWebFormFormulárioCitra Web ServiceCitra Web ServiceBy providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information.Ao informar o seu usuário e token, você concorda em permitir ao Citra recolher dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação de usuário.VerifyVerificarSign upCadastrar-seToken: Token:Username: Nome de usuárioWhat is my token?O que é o meu token?TelemetryTelemetriaShare anonymous usage data with the Citra teamCompartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do CitraLearn moreSaiba maisTelemetry ID:ID de telemetria:RegenerateRegerarDiscord PresencePresença no DiscordShow Current Game in your Discord StatusMostrar o jogo atual no seu status do Discord<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a><a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Cadastrar-se</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual é o meu token?</span></a>Telemetry ID: 0x%1ID de telemetria: 0x%1Username and token not verifiedNome de usuário e token não verificadosUsername and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved.O nome de usuário e token não foram verificados. As mudanças do seu usuário e/ou token não foram salvas.Verifying...Verificando...Verification failedA verificação falhouVerification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working.A verificação falhou. Verifique se você digitou o seu usuário e token corretamente e se a sua conexão à Internet está funcionando.DirectConnectDirect ConnectConectar-se diretamenteIP AddressEndereço IPIPIP<html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>Endereço IPv4 do host</p></body></html>PortPorta<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>O número da porta que o host está escutando</p></body></html>2487224872NicknameApelidoPasswordSenhaConnectConectarDirectConnectWindowConnectingConectandoConnectConectarGMainWindow<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o Citra. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco?TelemetryTelemetriaCurrent emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS.How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Isso irá variar de jogo para jogo e cena para cena.Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena.Clear Recent FilesLimpar arquivos recentesUpdate AvailableAtualização disponívelAn update is available. Would you like to install it now?Uma atualização está disponível. Gostaria de instalá-la agora?No Update FoundNenhuma atualização encontradaNo update is found.Nenhuma atualização encontradaOpenGL 3.3 UnsupportedIncompatível com OpenGL 3.3Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente.Invalid ROM FormatFormato de ROM inválidoYour ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.ROM CorruptedROM corrompidaYour ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Sua ROM está corrompida.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.ROM EncryptedROM encriptadaYour ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.A sua ROM está encriptada.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos dos seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.Video Core ErrorErro no núcleo de vídeoAn error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados.You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante.Error while loading ROM!Erro ao carregar ROM!An unknown error occured. Please see the log for more details.Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes.CIA must be installed before usageO CIA precisa ser instalado antes de usarBefore using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Você precisa instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora?StartIniciarError Opening %1 FolderErro ao abrir a pasta %1Folder does not exist!A pasta não existe!Error Opening %1Erro ao abrir %1Select DirectorySelecionar pasta3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*)Load FileCarregar arquivoLoad FilesCarregar arquivos3DS Installation File (*.CIA*)Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*)All Files (*.*)Todos os arquivos (*.*)%1 has been installed successfully.%1 foi instalado com sucesso.Unable to open FileNão foi possível abrir o arquivoCould not open %1Não foi possível abrir %1Installation abortedInstalação canceladaThe installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsA instalação de %1 foi interrompida. Verifique o registro para mais detalhesInvalid FileArquivo inválido%1 is not a valid CIA%1 não é um CIA válidoEncrypted FileArquivo encriptado%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 precisa ser desencriptado antes de ser usado no Citra.
É necessário um 3DS de verdade.File not foundArquivo não encontradoFile "%1" not foundArquivo "%1" não encontradoContinueContinuarMissing Citra AccountConta do Citra faltandoYou must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Você precisa entrar com a sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação > Configurar... > Rede.Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)Load AmiiboCarregar AmiiboError opening Amiibo data fileErro ao abrir o arquivo de dados de AmiiboUnable to open Amiibo file "%1" for reading.Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo "%1".Error reading Amiibo data fileErro de leitura do arquivo de dados de AmiiboUnable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes.Record MovieGravar passosTo keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a gravar assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja iniciar uma gravação agora?Citra TAS Movie (*.ctm)Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm)Recording will start once you boot a game.A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo.The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?A gravação que você está tentando carregar foi criada em uma revisão diferente do Citra.<br/>O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar como o esperado.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?A gravação que você está tentando carregar foi criada num jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.<br/>Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.<br/>Por favor, escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente.Revision DismatchDiscrepância de revisõesGame DismatchDiscrepância de jogosInvalid Movie FileArquivo de gravação inválidoPlay MovieReproduzir gravaçãoTo keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a reproduzir a gravação assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja reproduzir uma gravação agora?Game Not FoundJogo não encontradoThe movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente.Movie recording cancelled.Gravação cancelada.Movie SavedGravação salvaThe movie is successfully saved.A gravação foi salva com sucesso.Capture ScreenshotCapturar a telaPNG Image (*.png)Imagem PNG (*.png)Speed: %1% / %2%Velocidade: %1% / %2%Speed: %1%Velocidade: %1%Game: %1 FPSJogo: %1 FPSFrame: %1 msQuadro: %1 ms%1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 está faltando. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.System Archive Not FoundArquivo de sistema não encontradoFatal ErrorErro fatalA fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.AbortInterromperCitraCitraWould you like to exit now?Deseja sair agora?The game is still running. Would you like to stop emulation?O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação?Playback CompletedReprodução concluídaMovie playback completed.Reprodução dos passos concluída.Citra %1Citra %1Citra %1| %2Citra %1| %2GPUCommandListModelCommand NameNome do comandoRegisterRegistradorMaskMáscaraNew ValueNovo valorGPUCommandListWidgetPica Command ListLista de comandos PicaStart TracingIniciar rastreamentoCopy AllCopiar tudoFinish TracingFinalizar rastreamentoGPUCommandStreamWidgetGraphics DebuggerDepurador gráficoGameListNameNomeCompatibilityCompatibilidadeRegionRegiãoFile typeTipo de arquivoSizeTamanhoOpen Save Data LocationAbrir local dos dados salvosOpen Extra Data LocationAbrir local dos dados extrasOpen Application LocationAbrir local do aplicativoOpen Update Data LocationAbrir local dos dados de atualizaçõesNavigate to GameDB entryAbrir artigo do jogo no GameDBScan SubfoldersEscanear subpastasRemove Game DirectoryRemover pasta de jogosOpen Directory LocationAbrir local da pastaGameListItemCompatPerfectPerfeitoGame functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.O jogo funciona impecavelmente, sem nenhum problema de áudio ou nos gráficos. Todos os recursos testados
do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária.GreatÓtimoGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir
algumas soluções alternativas.OkayRazoávelGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.O jogo funciona com graves falhas gráficas ou de áudio, mas é jogável do início ao fim
com o uso de soluções alternativas.BadRuimGame functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas
específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas.Intro/MenuIntro/menuGame is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da
tela inicial do jogo.Won't BootNão iniciaThe game crashes when attempting to startup.O jogo trava ou se encerra abruptamente ao se tentar iniciá-lo.Not TestedNão testadoThe game has not yet been tested.O jogo ainda não foi testado.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game list Clique duas vezes para adicionar uma nova pasta à lista de jogos GameListSearchFieldofderesultresultadoresultsresultadosFilter:Filtro:Enter pattern to filterDigite o padrão para filtrarGraphicsBreakPointsWidgetPica BreakpointsPontos de interrupção PicaEmulation runningEmulação em execuçãoResumeRetomarEmulation halted at breakpointEmulação interrompida no ponto de interrupçãoGraphicsSurfaceWidgetPica Surface ViewerVisualizador de superfícies PicaColor BufferBuffer de corDepth BufferBuffer de profundidadeStencil BufferStencil BufferTexture 0Textura 0Texture 1Textura 1Texture 2Textura 2CustomPersonalizadoUnknownDesconhecidoSaveSalvarSource:Fonte:Physical Address:Endereço físico:Width:Largura:Height:Altura:Format:Formato:X:X:Y:Y:Pixel out of boundsPixel fora dos limites(unable to access pixel data)(não é possível acessar o dado do pixel)(invalid surface address)(endereço inválido de superfície)(unknown surface format)(formato de superfície desconhecido)Portable Network Graphic (*.png)Portable Network Graphic (*.png)Binary data (*.bin)Dado binário (*.bin)Save SurfaceSalvar superfícieGraphicsTracingWidgetCiTrace RecorderGravador CiTraceStart RecordingIniciar gravaçãoStop and SaveParar e salvarAbort RecordingInterromper gravaçãoSave CiTraceSalvar CiTraceCiTrace File (*.ctf)Arquivo CiTrace (*.ctf)CiTracing still activeCiTracing ainda ativoA CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.Um CiTrace ainda está sendo gravado. Deseja salvá-lo? Caso contrário, todos os dados gravados serão descartados.GraphicsVertexShaderModelOffsetOffsetRawRawDisassemblyDisassemblyGraphicsVertexShaderWidgetSave Shader DumpSalvar extração de shaderShader Binary (*.shbin)Shader binário (*.shbin)(data only available at vertex shader invocation breakpoints)(dados apenas disponíveis nos pontos de interrupção de invocação de vertex shaders)DumpExtraçãoInput DataDado de entradaAttribute %1Atributo %1Cycle Index:Índice cíclico:SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC1: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC2: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
SRC3: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_IN: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
Address Registers: %1, %2
Registradores de endereço: %1, %2
Compare Result: %1, %2
Comparar resultado: %1, %2
Static Condition: %1
Condição estática: %1
Dynamic Conditions: %1, %2
Condições dinâmicas: %1, %2
Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
Parâmetros de loop: %1 (repetições), %2 (inicializador), %3 (incremento), %4
Instruction offset: 0x%1Offset de instrução: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction)(última instrução)HostRoomCreate RoomCriar salaRoom NameNome da salaPreferred GameJogo preferidoMax PlayersMáximo de jogadoresUsernameNome de usuário(Leave blank for open game)(Deixe em branco para deixar a sala aberta)PasswordSenhaPortPortaRoom DescriptionDescrição da salaLoad Previous Ban ListCarregar lista de banimentos anterioresPublicPúblicaUnlistedNão listadaHost RoomHospedar salaLLEServiceModulesWidgetToggle LLE Service ModulesAtivar/desativar módulos de serviço LLELobbyPublic Room BrowserNavegador de salas públicasNicknameApelidoFiltersFiltrosSearchBuscaGames I OwnJogos que eu tenhoHide Full RoomsOcultar salas cheiasRefresh LobbyAtualizar lobbyPassword Required to JoinÉ necessária uma senha para entrarPassword:Senha:Room NameNome da salaPreferred GameJogo preferidoHostHostPlayersJogadoresRefreshingAtualizandoRefresh ListAtualizar listaMainWindowCitraCitra&File&ArquivoRecent FilesArquivos recentesAmiiboAmiibo&Emulation&Emulação&View&ExibirDebuggingDebuggingScreen LayoutEstilo da telaMultiplayerMultijogadorToolsFerramentasMovieGravaçõesFrame AdvanceAvanço de quadros&HelpA&judaLoad File...Carregar arquivo...Install CIA...Instalar CIA...Load Symbol Map...Carregar mapa de símbolos...E&xit&Sair&Start&Iniciar&Pause&Pausar&StopP&ararFAQPerguntas frequentesAbout CitraSobre o CitraSingle Window ModeModo de janela únicaConfigure...Configurar...Cheats...Trapaças...Display Dock Widget HeadersExibir títulos de widgets afixadosShow Filter BarMostrar barra de filtroShow Status BarMostrar barra de statusSelect Game Directory...Selecionar pasta de jogos...Selects a folder to display in the game listSelecionar a pasta para exibir na lista de jogosCreate Pica Surface ViewerCriar visualizador de superfícies PicaRecord MovieGravar passosPlay MovieReproduzir gravaçãoStop Recording / PlaybackParar gravação/reproduçãoEnable Frame AdvancingAtivar avanço de quadrosAdvance FrameAvançar quadroCapture ScreenshotTirar captura de telaBrowse Public Game LobbyNavegar pelas salas públicasCreate RoomCriar salaLeave RoomSair da salaDirect Connect to RoomConectar-se diretamente a uma salaShow Current RoomMostrar sala atualFullscreenTela cheiaModify Citra InstallModificar instalação do CitraOpens the maintenance tool to modify your Citra installationAbre a ferramenta de manutenção para modificar sua instalação do CitraDefaultPadrãoSingle ScreenTela únicaLarge ScreenTela grandeSide by SideLado a ladoSwap ScreensTrocar telasCheck for UpdatesVerificar atualizaçõesReport CompatibilityRelatar compatibilidadeRestartReiniciarLoad...Carregar...RemoveRemoverOpen Citra FolderAbrir pasta do CitraMicroProfileDialogMicroProfileMicroProfileModerationDialogModerationModeraçãoBan ListLista de banimentosRefreshingAtualizandoUnbanRevogar banimentoSubjectAlvoTypeTipoForum UsernameNome de usuário no fórumIP AddressEndereço IPRefreshAtualizarMultiplayerStateCurrent connection statusEstado atual da conexãoNot Connected. Click here to find a room!Não conectado. Clique aqui para encontrar uma sala!ConnectedConectadoNot ConnectedNão conectadoErrorErroFailed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: Falha ao anunciar a sala no lobby público. Para poder hospedar uma sala publicamente, você precisa ter uma conta válida do Citra configurada em Emulação > Configurar... > Rede. Se você não quiser publicar uma sala no lobby público, deixe-a como não listada.
Mensagem para depuração: New Messages ReceivedNovas mensagens recebidasNetworkMessageUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Nome de usuário inválido. Precisa ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Nome da sala inválido. Precisa ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos.Username is already in use or not valid. Please choose another.Este nome de usuário já está em uso ou não é válido. Por favor, escolha outro.IP is not a valid IPv4 address.O IP não é um endereço IPv4 válido.Port must be a number between 0 to 65535.A porta deve ser um número entre 0 e 65535.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Não foi possível encontrar uma conexão à internet. Verifique as suas configurações de internet.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Não foi possível conectar-se ao host. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se ainda assim você não conseguir se conectar, entre em contato com o dono da sala e verifique se as configurações da sala e o encaminhamento externo da porta estão corretos.Unable to connect to the room because it is already full.Não foi possível conectar-se à sala porque ela está lotada.Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Falha ao criar uma sala. Tente novamente. Pode ser necessário reiniciar o Citra.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.O dono da sala baniu você. Fale com o dono para retirar seu banimento ou tente uma sala diferente.Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Incompatibilidade de versões! Por favor, atualize seu Citra para a versão mais recente. Se o problema persistir, entre em contato com o dono da sala e peça para que atualize o servidor.Incorrect password.Senha incorreta.An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueOcorreu um erro desconhecido. Se esse erro persistir, relate-o no GitHub.Connection to room lost. Try to reconnect.A conexão com a sala foi perdida. Tente se reconectar.You have been kicked by the room host.Você foi expulso(a) pelo dono da sala.MAC address is already in use. Please choose another.Este endereço MAC já está em uso. Por favor, escolha outro.Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.O seu ID de console é o mesmo que o de outra pessoa na sala, o que pode causar problemas.
Para resolver isto, vá para Emulação > Configurar > Sistema e clique em Regerar.You do not have enough permission to perform this action.Você não tem as permissões necessárias para realizar esta ação.The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.O usuário que você está tentando expulsar/banir não pôde ser encontrado.
Ele pode já ter saído da sala.Leave RoomSair da salaYou are about to close the room. Any network connections will be closed.Você está prestes a fechar a sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas.DisconnectDesconectarYou are about to leave the room. Any network connections will be closed.Você está prestes a sair da sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas.QObjectErrorErro%1 is not playing a game%1 não está jogando%1 is playing %2%1 está jogando %2Not playing a gameNão está jogandoInvalid regionRegião inválidaJapanJapãoNorth AmericaAmérica do NorteEuropeEuropaAustraliaAustráliaChinaChinaKoreaCoreiaTaiwanTaiwanRegion freeLivre de regiãoInvalid RegionRegião inválidaShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][não definido]Hat %1 %2Hat %1 %2Axis %1%2Eixo %1%2Button %1Botão %1[unknown][desconhecido][unused][não utilizado]Axis %1Eixo %1Couldn't load the cameraNão foi possível carregar a câmeraCouldn't load %1Não foi possível carregar %1Supported image files (%1)Arquivos de imagem compatíveis (%1)Open FileAbrir arquivoQtKeyboardSoftware KeyboardQtKeyboardDialogText length is not correct (should be %1 characters)O comprimento do texto não está correto (deveria ter %1 caracteres)Text is too long (should be no more than %1 characters)O texto está grande demais (deve ter no máximo %1 caracteres)Blank input is not allowedNão é permitido deixar em brancoEmpty input is not allowedNão é permitido deixar o campo vazioValidation errorErro de validaçãoQtMiiSelectorDialogMii SelectorSeletor de MiiStandard MiiMii padrãoRegistersWidgetRegistersRegistradoresVFP RegistersRegistradores VFPVFP System RegistersRegistradores de sistema VFPVector LengthComprimento de vetorVector StridePasso de vetorRounding ModeModo de arredondamentoVector Iteration CountContagem de iterações de vetorSequenceDialogEnter a hotkeyDigite uma combinaçãoWaitTreeEventreset type = %1tipo de reset = %1WaitTreeMutexlocked %1 times by thread:bloqueado %1 vezes pela thread:freelivreWaitTreeMutexListholding mutexesholding mutexesWaitTreeObjectListwaiting for all objectsaguardando todos os objetoswaiting for one of the following objectsaguardando um dos seguintes objetosWaitTreeSemaphoreavailable count = %1contagem disponível = %1max count = %1contagem máxima = %1WaitTreeThreadrunningem execuçãoreadyprontowaiting for address 0x%1aguardando endereço 0x%1sleepingadormecidowaiting for IPC responseaguardando resposta IPCwaiting for objectsaguardando objetoswaiting for HLE returnaguardando retorno HLEdormantdormentedeadmorto PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2defaultpadrãoalltodosAppCoreAppCoreSysCoreSysCoreUnknown processor %1Processador desconhecido %1processor = %1processador = %1thread id = %1thread id = %1priority = %1(current) / %2(normal)prioridade = %1(atual) / %2(normal)last running ticks = %1últimos ticks executados = %1not holding mutexnot holding mutexWaitTreeThreadListwaited by threadesperado pela threadWaitTreeTimerreset type = %1tipo de reset = %1initial delay = %1atraso inicial = %1interval delay = %1intervalo de atraso = %1WaitTreeWaitObject[%1]%2 %3[%1]%2 %3waited by no threadesperado por nenhuma threadone shotone shotstickystickypulsepulsoWaitTreeWidgetWait TreeÁrvore de espera