AboutDialogAbout yuzuÀ propos de yuzu<html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span><p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu est un émulateur expérimental open-source pour la Nintendo Switch licencié sous GPLv2.0. </span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous n'avez pas obtenu légalement.</span></p></body>
</html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Site Web</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Code Source</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributeurs</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licence</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" est une marque déposée de Nintendo. yuzu n'est en aucun cas affilié à Nintendo.</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Communication avec le serveur...CancelAnnulerTouch the top left corner <br>of your touchpad.Touchez le coin supérieur gauche<br>de votre pavé tactile.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Touchez le coin supérieur gauche<br> de votre pavé tactile.Configuration completed!Configuration terminée !OKOKCompatDBReport CompatibilitySignaler la compatibilitéReport Game CompatibilitySignaler la compatibilité d'un jeu<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Si vous choisissez à soumettre un test d'essai à la liste de compatibilité yuzu<span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt;">, Les informations suivantes seront collectées et publiées sur le site :
</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informations Système (Processeur / Carte Graphique / Système d'exploitation)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La version de yuzu que vous employez</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le compte yuzu sous lequel vous êtes connecté</li></ul></body></html>PerfectParfait<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html><html><head/><body><p>Le jeu fonctionne parfaitement sans problèmes audio-visuels.</p></body></html>Great Super<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Le jeu fonctionne avec des problèmes audio-visuels mineurs et est jouable du début jusqu'à la fin. Peut nécessiter des patchs temporaires. </p></body></html>OkayCorrect<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Le jeu fonctionne avec des problèmes audio ou graphiques majeurs, mais est jouable du début à la fin avec des modifications.</p></body></html>BadMauvais<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Le jeu fonctionne, mais avec des problèmes graphiques ou audio majeurs. Impossible de progresser à certains endroits spécifiques à cause de ces problèmes même en utilisant des modifications. </p></body></html>Intro/MenuIntro/Menu<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html><html><head/><body><p>Le jeu est complètement injouable à cause de problèmes graphique ou audio majeur. Impossible de progresser plus loin que le menu de départ.</p></body></html>Won't BootNe se lance pas<html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html><html><head/><body><p>Le jeu crash au lancement. .</p></body></html><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html><html><head/><body><p>Sans prendre en compte la vitesse ou les performances, À quel point ce jeu est-il bien émulée du début à la fin sur cette version de yuzu ?</p></body></html>Thank you for your submission!Merci de votre Suggestion !SubmittingSoumission en coursCommunication errorErreur de communicationAn error occurred while sending the TestcaseUne erreur est survenue lors de l'envoi du cas-typeNextSuivantConfigureAudioAudioAudioOutput Engine:Moteur de Sortie :Audio Device:Appareil audio :Use global volumeUtiliser le volume globalSet volume:Régler le volume :Volume:Volume :0 %0 %%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCpuFormFormeCPUCPUGeneralGénéralAccuracy:Précision:AutoAutoAccuratePrécisUnsafePeu sûrWe recommend setting accuracy to "Auto".Nous recommandons de mettre la précision à "Auto".Unsafe CPU Optimization SettingsParamètres d'optimisation du CPU non sûrsThese settings reduce accuracy for speed.Ces réglages réduisent la précision au profit de la vitesse.
<div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div>
Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions fusionnées-multiple-ajoutées sur les CPU sans support FMA natif.Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)Désactivation du FMA (améliore les performances des CPU sans FMA)
<div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div>
<div>Cette option augmente la vitesse de certaines fonctions en virgule flottante en utilisant des approximations moins précises.</div>Faster FRSQRTE and FRECPEFRSQRTE et FRECPE plus rapides
<div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div>
<div>Cette option améliore la vitesse des fonctions à virgule flottante 32 bits ASIMD en utilisant des modes d'arrondissement incorrects.</div>
Faster ASIMD instructions (32 bits only)Instructions ASIMD plus rapides (32 bits seulement)
<div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div>
<div>Cette option améliore la vitesse en retirant la vérification NaN. Veuillez noter que cela réduit également la précision de certaines instructions à virgule flottante.</div>
Inaccurate NaN handlingTraitement NaN imprécis
<div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div>
<div>Cette option améliore la vitesse en éliminant le test de sécurité avant chaque lecture/écriture en mémoire chez l'invité. La désactiver peut permettre à un jeu de lire/écrire dans la mémoire de l'émulateur.</div>
Disable address space checksDésactiver les vérifications de l'espace d'adresseCPU settings are available only when game is not running.Les paramètres du CPU sont uniquement disponibles quand aucun jeu n'est lancé.ConfigureCpuDebugFormFormeCPUCPUToggle CPU OptimizationsActiver les optimisations du CPU<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Pour le débogage seulement.</span><br/>Si vous n'êtes pas sûr(e) de ce qu'ils font, gardez les tous activés.<br/>Ces paramètres, lorsque désactivés, prennent effet seulement quand le Débogage CPU est activé. </p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">Cette optimisation accélère les accès de mémoire par le programme invité.</div>
<div style="white-space: nowrap">L'activer montre les accès en ligne à la PageTable::pointeurs dans le code émis.</div>
<div style="white-space: nowrap">La désactiver force tout les accès à la mémoire à passer par la Mémoire::Lire/Mémoire::Fonctions d'écriture.</div>
Enable inline page tablesActiver les tables de pages en ligne
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>Cette optimisation permet d'éviter les recherches de répartiteur en autorisant les blocs basiques émis à changer directement vers d'autres blocs basiques si le PC de destination est statique. </div>
Enable block linkingActiver la liaison des blocs
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>Cette optimisation permet d'éviter les recherches de répartiteur en suivant les potentiels retours des adresses des instructions BL. Cela permet de se rapprocher de ce qu'il se passe avec un retour de tampon de pile sur un vrai CPU.</div>
Enable return stack bufferActiver le retour de tampon de pile
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>Active un système de répartiteur à deux niveaux. Un répartiteur plus rapide écrit en assembleur à un petit cache MRU pour changer de destinations qui est utilisé en premier. Si cela échoue, la répartition a recours au répartiteur C++ qui est plus lent.</div>
Enable fast dispatcherActiver le répartiteur rapide
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>Active une optimisation IR qui réduit les accès inutiles à la structure de contexte CPU.</div>
Enable context eliminationActiver l'élimination de contexte
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>Active une optimisation IR qui implique une propagation constante.</div>
Enable constant propagationActiver la propagation constante
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>Active des optimisations IR diverses.</div>
Enable miscellaneous optimizationsActiver des optimisations diverses
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quand activée, un désalignement est seulement déclenché quand un accès franchit une limite de page.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quand désactivée, un désalignement est déclenché sur tous les accès désalignés.</div>
Enable misalignment check reductionActiver la réduction de vérifications de désalignement
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">Cette optimisation accélère les accès mémoire par le programme invité.</div>
<div style="white-space: nowrap">Activer cette option permet à l'invité de lire/écrire directement dans la mémoire et utilise le MMU de l'Hôte..</div>
<div style="white-space: nowrap">Désactiver cette option force tous les accès mémoire à utiliser l'Émulation Logicielle du MMU.</div>
Enable Host MMU EmulationActiver l'Émulation MMU de l'HôteCPU settings are available only when game is not running.Les réglages du CPU sont uniquement disponibles quand aucun jeu n'est lancé.ConfigureDebugLoggingS'enregistrerGlobal Log FilterFiltre de log globalShow Log in ConsoleAfficher le relevé d'événements dans la consoleOpen Log LocationOuvrir l'emplacement du journal de logsWhen checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GBLorsque coché, la taille maximum du relevé d'événements augmente de 100 Mo à 1 GoEnable Extended Logging**Activer la Journalisation Étendue**HomebrewHomebrewArguments StringChaîne d'argumentsGraphicsGraphismesWhen checked, the graphics API enters a slower debugging modeLorsque coché, l'API graphique entre dans un mode de débogage plus lentEnable Graphics DebuggingActiver le débogage des graphismes When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumpsUne fois cochée, cette option active les "crash dumps" pour Nsight AftermathEnable Nsight AftermathActiver Nsight AftermathWhen checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as foundDump Game ShadersWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slowerLorsque coché, désactive le compilateur de macros JIT. L'activer ralentit les jeuxDisable Macro JITDésactiver les macros JITWhen checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cacheLorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compiléeEnable Shader FeedbackActiver le retour d'information des shadersWhen checked, it executes shaders without loop logic changesLorsque la case est cochée, exécuter les shaders sans changer la boucle de logiqueDisable Loop safety checksDésactiver les vérifications de boucleDebuggingDébogageEnable FS Access LogActiver la journalisation des accès du système de fichiersEnable Verbose Reporting Services**Activer les services de rapport verbeux**AdvancedAvancéKiosk (Quest) ModeMode Kiosk (Quest)Enable CPU DebuggingActiver le Débogage CPUEnable Debug AssertsActiver les assertions de débogageEnable Auto-Stub**Activer l'Auto-Stub**Enable all Controller Types**This will be reset automatically when yuzu closes.**Ces options seront réinitialisées automatiquement lorsque yuzu fermera.ConfigureDebugControllerConfigure Debug ControllerConfigurer le contrôleur de débogageClearEffacerDefaultsPar défautConfigureDebugTabFormFormulaireDebugDébogageCPUCPUConfigureDialogyuzu ConfigurationConfiguration de yuzuAudioSonCPUCPUDebugDébogageFilesystemSystème de fichiersGeneralGénéralGraphicsVidéoGraphicsAdvancedGraphismes avancésHotkeysRaccourcis clavierControlsContrôlesProfilesProfilsNetworkRéseauSystemSystèmeGame ListListe des jeuxWebWebConfigureFilesystemFormFormeFilesystemSystème de fichiersStorage DirectoriesRépertoires de stockageNANDNAND......SD CardCarte SDGamecardCartouche de jeuPathCheminInsertedInséréCurrent GameJeu en coursPatch ManagerGestionnaire de correctifsDump Decompressed NSOsExtraire les fichiers NSOs décompressésDump ExeFSExtraire l'ExeFSMod Load RootRacine de chargement de modDump RootExtraire la racineCachingMise en cacheCache Game List MetadataMettre en cache la métadonnée de la liste des jeuxReset Metadata CacheMettre à zéro le cache des métadonnéesSelect Emulated NAND Directory...Sélectionner le répertoire NAND émulé...Select Emulated SD Directory...Sélectionner le répertoire SD émulé...Select Gamecard Path...Sélectionner le chemin de la cartouche de jeu...Select Dump Directory...Sélectionner le répertoire d'extraction...Select Mod Load Directory...Sélectionner le répertoire de mod...The metadata cache is already empty.Le cache des métadonnées est déjà vide.The operation completed successfully.L'opération s'est terminée avec succès.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.Le cache des métadonnées n'a pas pu être supprimé. Il pourrait être utilisé ou non-existant.ConfigureGeneralFormFormeGeneralGénéral Use global framerate capSet framerate cap:Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect.Requière l'utilisation du raccourci Basculer la Limite des IPS pour être pris en compte.Framerate CapLimite du 'frame rate'xxLimit Speed PercentLimiter la vitesse en pourcentages%%Multicore CPU EmulationEmulation CPU MulticœurConfirm exit while emulation is runningConfirmer la sortie pendent l'émulation en coursPrompt for user on game bootDemander un utilisateur au lancement d'un jeuPause emulation when in backgroundMettre en pause l’émulation lorsque mis en arrière plan Hide mouse on inactivityCacher la souris en cas d'inavtivitéReset All SettingsRéinitialiser Tous les ParamètresyuzuyuzuThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?Ceci réinitialise tout les paramètres et supprime toutes les configurations par jeu. Cela ne va pas supprimer les répertoires de jeu, les profils, ou les profils d'entrée. Continuer ?ConfigureGraphicsFormFormeGraphicsVidéoAPI SettingsParamètres de l'API Shader Backend:Back-end des Shaders:Device:Appareil:API:API:Graphics SettingsParamètres VidéoUse disk pipeline cacheUtiliser la cache de pipeline sur disqueUse asynchronous GPU emulationUtiliser l'émulation GPU asynchroneAccelerate ASTC texture decodingAccélérer le décodage des textures ASTCNVDEC emulation:Emulation NVDECNo Video OutputPas de sortie vidéoCPU Video DecodingDécodage Vidéo sur le CPUGPU Video Decoding (Default)Décodage Vidéo sur le GPU (par défaut)Fullscreen Mode:Mode Plein écran:Borderless WindowedFenêtré sans bordureExclusive FullscreenPlein écran exclusifAspect Ratio:Format:Default (16:9)Par défaut (16:9)Force 4:3Forcer le 4:3Force 21:9Forcer le 21:9Stretch to WindowÉtirer à la fenêtreResolution:Résolution :0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.5X (360p/540p) [EXPÉRIMENTAL]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [EXPÉRIMENTAL]1X (720p/1080p)1X (720p/1080p)2X (1440p/2160p)2X (1440p/2160p)3X (2160p/3240p)3X (2160p/3240p)4X (2880p/4320p)4X (2880p/4320p)5X (3600p/5400p)5X (3600p/5400p)6X (4320p/6480p)6X (4320p/6480p)Window Adapting Filter:Filtre de fenêtre adaptatifNearest NeighborPlus proche voisinBilinearBilinéaireBicubicBicubiqueGaussianGaussienScaleForceScaleForceAMD FidelityFX™️ Super Resolution [Vulkan Only]AMD FidelityFX™️ Super Resolution [Vulkan seulement]Anti-Aliasing Method:Méthode d'anticrénelage :NoneAucuneFXAAFXAAUse global background colorUtiliser une couleur d'arrière plan globaleSet background color:Définir la couleur d'arrière plan:Background Color:Couleur de L’arrière plan :GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)GLASM (Shaders en Assembleur, NVIDIA Seulement)ConfigureGraphicsAdvancedFormFormeAdvancedAvancéeAdvanced Graphics SettingsParamètres Vidéo AvancésAccuracy Level:Niveau de Précision:VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.La VSync empêche les déchirements de l'image, mais cela peut causer des baisses de performances sur certaines cartes graphiques. Gardez la activée si vous ne voyez pas de différence.Use VSync (OpenGL only)Utiliser la VSync (OpenGL seulement )Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.Active la compilation de shaders asynchrone, qui peut réduire les saccades des shaders. Cette fonctionnalité est expérimentale.Use asynchronous shader building (Hack)Utiliser la compilation asynchrone des shaders (Hack)Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.Active le Temps GPU Rapide. Cette option forcera la plupart des jeux à utiliser leur plus grande résolution native.Use Fast GPU Time (Hack)Utiliser le Temps GPU Rapide (Hack)Anisotropic Filtering:Filtrage anisotropique :AutomaticAutomatiqueDefaultDéfaut2x2x4x4x8x8x16x16xConfigureHotkeysHotkey SettingsParamètres de raccourcisHotkeysRaccourcis clavierDouble-click on a binding to change it.Double-cliquez sur un raccourci pour le changer.Clear AllEffacer toutRestore DefaultsRestaurer les défautsActionActionHotkeyRaccourci clavierContextContexteConflicting Key SequenceSéquence de touches conflictuelleThe entered key sequence is already assigned to: %1La séquence de touches entrée est déjà attribuée à : %1Restore DefaultRétablir les défautsClearEffacerThe default key sequence is already assigned to: %1La séquence de touches par défaut est déjà attribuée à : %1ConfigureInputConfigureInputConfigurer les paramètres d'entréePlayer 1Joueur 1Player 2Joueur 2Player 3Joueur 3Player 4Joueur 4Player 5Joueur 5Player 6Joueur 6Player 7Joueur 7Player 8Joueur 8AdvancedAvancéConsole ModeMode consoleDockedMode TVUndockedMode portableVibrationVibrationConfigureConfigurerMotionMouvementControllersManettes1122334455667788ConnectedConnectéDefaultsDéfautsClearEffacerConfigureInputAdvancedConfigure InputConfigurer les paramètres d'entréeJoycon ColorsCouleurs de JoyconPlayer 1Joueur 1L BodyCorps GaucheL ButtonBouton LR BodyCorps DroiteR ButtonBouton RPlayer 2Joueur 2Player 3Joueur 3Player 4Joueur 4Player 5Joueur 5Player 6Joueur 6Player 7Joueur 7Player 8Joueur 8Emulated DevicesKeyboardClavierMouseSourisTouchscreenÉcran tactileAdvancedAvancéDebug ControllerDéboguer les manettesConfigureConfigurerOtherAutresEmulate Analog with Keyboard InputEmuler l'analogique avec une entrée clavierRequires restarting yuzuNécessite de redémarrer yuzuEnable XInput 8 player support (disables web applet)Activer le support de 8 joueurs avecc XInput (désactiver l'appliquette web)Enable UDP controllers (not needed for motion)Enable mouse panningActiver le mouvement panorama avec la sourisMouse sensitivitySensibilité de la souris%%Motion / TouchLa motion / ToucherConfigureInputPlayerConfigure InputConfigurer les touchesConnect ControllerConnecter la manetteInput DevicePériphérique d'entréeProfileProfilSaveSauvegardeNewNouveauDeleteSupprimerLeft StickStick GaucheUpHautLeftGaucheRightDroiteDownBasPressedAppuyéModifierModificateurRangePortée%%Deadzone: 0%Zone morte: 0%Modifier Range: 0%Modification de la course: 0%D-PadPavé directionnelLLZLZLMinusMoinsCaptureCapturerPlusPlusHomeHomeRRZRZRSLSLSRSRMotion 1Mouvement 1Motion 2Mouvement 2Face ButtonsBoutonsXXYYAABBRight StickStick DroitClearEffacer[not set][non défini]Toggle buttonBouton d'activationInvert buttonInvert axisInverser l'axeSet thresholdDéfinir le seuilChoose a value between 0% and 100%Choisissez une valeur entre 0% et 100%Map Analog StickMapper le stick analogiqueAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.Après avoir appuyé sur OK, bougez d'abord votre joystick horizontalement, puis verticalement.
Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis horizontalement.Deadzone: %1%Zone morte: %1%Modifier Range: %1%Modification de la course: %1%Pro ControllerPro ControllerDual JoyconsDeux JoyconsLeft JoyconJoycon de gaucheRight JoyconJoycon de droitHandheldMode PortableGameCube ControllerManette GameCubePoke Ball PlusNES ControllerSNES ControllerN64 ControllerSega GenesisStart / PauseStart / PauseZZControl StickStick de contrôle C-StickC-StickShake!Secouez ![waiting][en attente]New ProfileNouveau ProfilEnter a profile name:Entrez un nom de profil :Create Input ProfileCréer un profil d'entrée The given profile name is not valid!Le nom de profil donné est invalide !Failed to create the input profile "%1"Échec de la création du profil d'entrée "%1"Delete Input ProfileSupprimer le profil d'entréeFailed to delete the input profile "%1"Échec de la suppression du profil d'entrée "%1"Load Input ProfileCharger le profil d'entréeFailed to load the input profile "%1"Échec du chargement du profil d'entrée "%1"Save Input ProfileSauvegarder le profil d'entréeFailed to save the input profile "%1"Échec de la sauvegarde du profil d'entrée "%1"ConfigureInputProfileDialogCreate Input ProfileCréer un profil d'entréeClearEffacerDefaultsPar défautConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchConfigurer le contrôle par mouvement / tactileTouchTactileUDP Calibration:Calibration UDP:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureConfigurerTouch from button profile:CemuhookUDP ConfigConfigurer CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Vous pouvez utiliser n'importe quelle source d'entrée UDP compatible Cemuhook pour fournir le contrôle par mouvement et l'entrée tactileServer:Serveur:Port:Port:Learn MorePlus d'informationsTestTesterAdd ServerAjouter un serveurRemove ServerRetirer un serveur<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Plus d'informations</span></a>%1:%2%1:%2yuzuyuzuPort number has invalid charactersLe numéro de port contient des caractères invalidesPort has to be in range 0 and 65353Le port doit être entre 0 et 65353IP address is not validL'adresse IP n'est pas valideThis UDP server already existsCe serveur UDP existe déjàUnable to add more than 8 serversImpossible d'ajouter plus de 8 serveursTestingEssaiConfiguringConfigurationTest SuccessfulTest réussiSuccessfully received data from the server.Données reçues du serveur avec succès.Test FailedTest échouéCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Impossible de recevoir des données valides du serveur.<br>Veuillez vérifier que le serveur est correctement configuré et que l'adresse et le port sont corrects.UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Le test UDP ou la configuration de l'étalonnage est en cours.<br>Veuillez attendre qu'ils se terminent.ConfigureNetworkFormFormulaireNetworkRéseauGeneralGénéralNetwork InterfaceInterface RéseauNoneAucunConfigurePerGameDialogDialogueInfoInfoNameNomTitle IDID du titreFilenameNom du fichierFormatFormatVersionVersionSizeTailleDeveloperDéveloppeurAdd-OnsExtensionsGeneralGénéralSystemSystèmeCPUCPUGraphicsGraphiquesAdv. GraphicsAdv. GraphiquesAudioAudioPropertiesPropriétésUse global configuration (%1)Utiliser la configuration globale (%1)ConfigurePerGameAddonsFormFormeAdd-OnsExtensionsPatch NameNom de la patchVersionVersionConfigureProfileManagerFormFormeProfilesProfilsProfile ManagerGestionnaire de profilCurrent UserUtilisateur actuelUsernameNom d'utilisateurSet ImageMettre une imageAddAjouterRenameRenommerRemoveSupprimerProfile management is available only when game is not running.La gestion de profil est accessible uniquement lorsque aucun jeu n'est en cours.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter UsernameEntrez un nom d'utilisateurUsersUtilisateursEnter a username for the new user:Entrez un nom d'utilisateur pour le nouvel utilisateur :Enter a new username:Entrez un nouveau nom d'utilisateur :Confirm DeleteConfirmez la suppressionYou are about to delete user with name "%1". Are you sure?Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur avec le nom "%1". Êtes vous sûr?Select User ImageSélectionner l'image de l'utilisateurJPEG Images (*.jpg *.jpeg)Images JPEG (*.jpg *.jpeg)Error deleting imageErreur dans la suppression de l'imageError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.Une erreur est survenue en essayant de changer l'image précédente à : %1.Error deleting fileErreur dans la suppression du fichierUnable to delete existing file: %1.Impossible de supprimer le fichier existant : %1.Error creating user image directoryErreur dans la création du répertoire d'image de l'utilisateurUnable to create directory %1 for storing user images.Impossible de créer le répertoire %1 pour stocker les images de l'utilisateur.Error copying user imageErreur dans la copie de l'image de l'utilisateurUnable to copy image from %1 to %2Impossible de copier l'image de %1 à %2Error resizing user imageErreur de redimensionnement de l'image utilisateurUnable to resize imageImpossible de redimensionner l'imageConfigureSystemFormFormeSystemSystèmeSystem SettingsParamètres SystèmeRegion:Région:AutoAutomatiqueDefaultDéfautCETCETCST6CDTCST6CDTCubaCubaEETEETEgyptÉgypteEireEireESTESTEST5EDTEST5EDTGBGBGB-EireGB-EireGMTGMTGMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0GreenwichGreenwichHongkongHong KongHSTHSTIcelandIslandeIranIranIsraelIsraëlJamaicaJamaïqueJapanJaponKwajaleinKwajaleinLibyaLibyeMETMETMSTMSTMST7MDTMST7MDTNavajoNavajoNZNZNZ-CHATNZ-CHATPolandPolognePortugalPortugalPRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROKROKSingaporeSingapourTurkeyTurquieUCTUCTUniversalUniverselUTCUTCW-SUW-SUWETWETZuluZuluUSAÉ.-U.A.EuropeEuropeAustraliaAustralieChinaChineKoreaCoréeTaiwanTaïwanTime Zone:Fuseau horaire :Note: this can be overridden when region setting is auto-selectNote : ceci peut être remplacé quand le paramètre de région est réglé sur automatiqueJapanese (日本語)Japonais (日本語)EnglishAnglaisFrench (français)Français (français)German (Deutsch)Allemand (Deutsch)Italian (italiano)Italien (italiano)Spanish (español)Espagnol (español)ChineseChinoisKorean (한국어)Coréen (한국어)Dutch (Nederlands)Néerlandais (Nederlands)Portuguese (português)Portugais (português)Russian (Русский)Russe (Русский)TaiwaneseTaïwanaisBritish EnglishAnglais BritanniqueCanadian FrenchFrançais CanadienLatin American SpanishEspagnol d'Amérique LatineSimplified ChineseChinois SimplifiéTraditional Chinese (正體中文)Chinois Traditionnel (正體中文)Brazilian Portuguese (português do Brasil)Portugais Brésilien (português do Brasil)Custom RTCRTC CustomiséLanguageLangueRNG SeedSeed RNGMonoMonoStereoStéréoSurroundSurroundConsole ID:ID de la Console :Sound output modeMode de sortie Audiod MMM yyyy h:mm:ss APd MMM yyyy h:mm:ss APRegenerateRegénérerSystem settings are available only when game is not running.Les paramètres systèmes ne sont accessibles que lorsque le jeu n'est pas en cours.This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Ceci remplacera la Switch virtuelle actuelle par une nouvelle. La Switch actuelle ne sera plus récupérable. cela peut entrainer des effets non désirés pendant le jeu. Ceci peut échouer si une configuration de sauvegarde périmée est utilisée. Continuer ?WarningAvertissementConsole ID: 0x%1ID de la Console : 0x%1ConfigureTasTASTAS<html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html><html><head/><body><p>Lit l'entrée du contrôleur à partir des scripts dans le même format que 'TAS-nx' <br/> Pour une explication plus détaillée, veuillez consulter le <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">page d'aide </span></a>sur le site Yuzu.</p></body></html>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).Pour vérifier quelles touches de raccourci contrôlent la lecture/l'enregistrement, veuillez vous reporter aux paramètres des touches de raccourci (Configurer -> Général -> Touches de raccourci).WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.AVERTISSEMENT: Cette fonctionnalité est expérimentale.<br/>Elle n'exécutera pas les scripts à l'image près avec l'actuelle méthode, imparfaite, de synchronisation.SettingsParamètresEnable TAS featuresActiver les fonctions TASLoop scriptScript de bouclePause execution during loadsMettre en pause l'exécution pendant le chargementScript DirectoryDossier de scriptPathChemin......ConfigureTasDialogTAS ConfigurationConfiguration du TASSelect TAS Load Directory...Sélectionner le dossier de chargement du TAS...ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsConfigurer les mappages d'écran tactileMapping:Mappage:NewNouveauDeleteSupprimerRenameRenommerClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Cliquez sur la zone inférieure pour ajouter un point, puis appuyez sur un bouton pour lier.
Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les cellules du tableau pour modifier les valeurs.Delete PointSupprimer le pointButtonBoutonXX axisXYY axisYNew ProfileNouveau profilEnter the name for the new profile.Saisissez le nom du nouveau profil.Delete ProfileSupprimer le profilDelete profile %1?Supprimer le profil %1?Rename ProfileRenommer le profilNew name:Nouveau nom:[press key][appuyez sur une touche]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure TouchscreenConfigurer l'Écran TactileWarning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.Avertissement : les paramètres de cette page affecte la fonctionnalité intrinsèque de l'écran tactile émulée de yuzu. Toute modification pourrait aboutir à un comportement non désiré, comme par exemple : l'écran tactile qui ne fonctionne plus, de manières partielle ou totale. N'utilisez cette page que si ne vous ne savez ce que vos faites.Touch ParametersParamètres TactilesTouch Diameter YDiamètres Tactiles YTouch Diameter XDiamètres Tactiles XRotational AngleAngle de RotationRestore DefaultsRestaurerConfigureUINoneAucunSmall (32x32)Petite (32x32)Standard (64x64)Standard (64x64)Large (128x128)Grande (128x128)Full Size (256x256)Taille Maximale (256x256)Small (24x24)Petite (24x24)Standard (48x48)Standard (48x48)Large (72x72)Grande (72x72)FilenameNom du fichierFiletypeType du fichierTitle IDIdentifiant du TitreTitle NameNom du TitreConfigureUiFormFormeUIInterfaceGeneralGénéralNote: Changing language will apply your configuration.Note : Changer la langue appliquera votre configuration.Interface language:Language de l'interface :Theme:Thème :Game ListListe de jeuxShow Add-Ons ColumnAfficher la colonne Des Add-OnsGame Icon Size:Taille de l'icône dossier :Folder Icon Size:Taille de l'icône jeu :Row 1 Text:Texte rangée 1 :Row 2 Text:Texte rangée 2 :ScreenshotsCaptures d'écranAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)Demander où enregistrer les captures d'écran (Windows uniquement)Screenshots Path: Chemin du dossier des captures d'écran:......Select Screenshots Path...Sélectionnez le chemin du dossier des captures d'écran...<System><System>EnglishAnglaisConfigureVibrationConfigure VibrationConfigurer la vibrationVibrationVibrationPlayer 1Joueur 1%%Player 2Joueur 2Player 3Joueur 3Player 4Joueur 4Player 5Joueur 5Player 6Joueur 6Player 7Joueur 7Player 8Joueur 8SettingsParamètresEnable Accurate VibrationActiver la vibration de précisionConfigureWebFormFormeWebWebyuzu Web ServiceService Web yuzuBy providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.En fournissant votre surnom et token, vous acceptez de permettre à yuzu de collecter des données d'utilisation supplémentaires, qui peuvent contenir des informations d'identification de l'utilisateur.VerifyVérifierSign upSe connecterToken: Token :Username: Pseudonyme :What is my token?Qu'est ce que mon token ? TelemetryTélémétrieShare anonymous usage data with the yuzu teamPartager les données d'utilisation anonymes avec l'équipe yuzuLearn moreEn savoir plusTelemetry ID:ID Télémétrie :RegenerateRegénérerDiscord PresenceStatut DiscordShow Current Game in your Discord StatusAfficher le jeu en cours dans le Statut Discord<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">En savoir plus</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Se connecter</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Quel est mon token ?</span></a>Telemetry ID: 0x%1ID Télémétrie : 0x%1UnspecifiedNon-spécifiéToken not verifiedToken non vérifiéToken was not verified. The change to your token has not been saved.Le token n'a pas été vérifié. Le changement à votre token n'a pas été enregistré.Verifying...Vérification...Verification failedÉchec de la vérificationVerification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.Échec de la vérification. Vérifiez si vous avez correctement entrez votre token, et que votre connection internet fonctionne.ControllerDialogController P1Contrôleur joueur 1&Controller P1&Contrôleur joueur 1GMainWindow<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ?TelemetryTélémétrieLoading Web Applet...Chargement du Web Applet...Disable Web AppletDésactiver l'applet webDisabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?Désactiver l'applet web l'empêchera de s'afficher à nouveau pour le reste de la session émulée. Cela peut causer des comportements indéfinis et ne devrait être utilisé qu'avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l'applet web?The amount of shaders currently being builtLa quantité de shaders en cours de constructionThe current selected resolution scaling multiplier.Le multiplicateur de mise à l'échelle de résolution actuellement sélectionné.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch.How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes.Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms.Invalid config detectedConfiguration invalide détectéeHandheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée.DOCKMODE TVVULKANVULKANOPENGLOPENGL&Clear Recent Files&Effacer les fichiers récents&Continue&Continuer&Pauseyuzu is running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleepingWarning Outdated Game FormatAvertissement : Le Format de jeu est dépasséYou are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois.Error while loading ROM!Erreur lors du chargement de la ROM !The ROM format is not supported.Le format de la ROM n'est pas supporté.An error occurred initializing the video core.Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo.yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.Erreur lors du chargement de la ROM! %1%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.%1 signifies an error string.%1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance.An unknown error occurred. Please see the log for more details.Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails.(64-bit)(64-bit)(32-bit)(32-bit)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit%1 %2Save DataEnregistrer les donnéesMod DataDonnés du ModError Opening %1 FolderErreur dans l'ouverture du dossier %1.Folder does not exist!Le dossier n'existe pas !Error Opening Transferable Shader CacheErreur lors de l'ouverture des Shader Cache TransferableFailed to create the shader cache directory for this title.Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu.ContentsContenusUpdateMise à jourDLCDLCRemove EntrySupprimer l'entréeRemove Installed Game %1?Supprimer le jeu installé %1?Successfully RemovedSupprimé avec succèsSuccessfully removed the installed base game.Suppression du jeu de base installé avec succès.Error Removing %1Erreur lors de la suppression %1The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé.Successfully removed the installed update.Suppression de la mise à jour installée avec succès.There is no update installed for this title.Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre.There are no DLC installed for this title.Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre.Successfully removed %1 installed DLC.Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès.Delete OpenGL Transferable Shader Cache?Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable?Delete All Transferable Shader Caches?Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable?Remove Custom Game Configuration?Supprimer la configuration personnalisée du jeu?Remove FileSupprimer fichierError Removing Transferable Shader CacheErreur lors de la suppression du cache de shader transférableA shader cache for this title does not exist.Un shader cache pour ce titre n'existe pas.Successfully removed the transferable shader cache.Suppression du cache de shader transférable avec succès.Failed to remove the transferable shader cache.Échec de la suppression du cache de shader transférable.Error Removing Transferable Shader CachesErreur durant la Suppression des Caches de Shader TransférableSuccessfully removed the transferable shader caches.Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès.Failed to remove the transferable shader cache directory.Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable.Error Removing Custom ConfigurationErreur lors de la suppression de la configuration personnaliséeA custom configuration for this title does not exist.Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre.Successfully removed the custom game configuration.Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès.Failed to remove the custom game configuration.Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu.RomFS Extraction Failed!L'extraction de la RomFS a échoué !There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération.FullPleinSkeletonSqueletteSelect RomFS Dump ModeSélectionnez le mode d'extraction de la RomFSPlease select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump RootIl n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configuration > Système > Système de fichier > Extraire la racineExtracting RomFS...Extraction de la RomFS ...CancelAnnulerRomFS Extraction Succeeded!Extraction de la RomFS réussi !The operation completed successfully.L'opération s'est déroulée avec succès.Error Opening %1Erreur lors de l'ouverture %1Select DirectorySélectionner un répertoirePropertiesPropriétésThe game properties could not be loaded.Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*)Load FileCharger un fichierOpen Extracted ROM DirectoryOuvrir le dossier des ROM extraitesInvalid Directory SelectedDestination sélectionnée invalideThe directory you have selected does not contain a 'main' file.Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main".Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Install FilesInstaller les fichiers%n file(s) remaining%n fichier restant%n fichiers restantsInstalling file "%1"...Installation du fichier "%1" ...Install ResultsRésultats d'installationTo avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND.
Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC.%n file(s) were newly installed
%n fichier a été nouvellement installé%n fichiers ont été nouvellement installés%n file(s) were overwritten
%n fichier a été écrasé%n fichiers ont été écrasés%n file(s) failed to install
%n fichier n'a pas pu être installé%n fichiers n'ont pas pu être installésSystem ApplicationApplication SystèmeSystem ArchiveArchive SystèmeSystem Application UpdateMise à jour de l'application systèmeFirmware Package (Type A)Paquet micrologiciel (Type A)Firmware Package (Type B)Paquet micrologiciel (Type B)GameJeuGame UpdateMise à jour de jeuGame DLCDLC de jeuDelta TitleTitre DeltaSelect NCA Install Type...Sélectionner le type d'installation du NCA...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA :
(Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.)Failed to InstallÉchec de l'installationThe title type you selected for the NCA is invalid.Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide.File not foundFichier non trouvéFile "%1" not foundFichier "%1" non trouvéOKOKMissing yuzu AccountCompte yuzu manquantIn order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation > Configuration > Web.Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation > Configuration> Web.Error opening URLErreur lors de l'ouverture de l'URLUnable to open the URL "%1".Impossible d'ouvrir l'URL "%1".TAS RecordingEnregistrement TASOverwrite file of player 1?Ecraser le fichier du joueur 1 ?Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)Load AmiiboCharger un AmiiboError opening Amiibo data fileErreur lors de l'ouverture du fichier de données AmiiboUnable to open Amiibo file "%1" for reading.Impossible d'ouvrir le fichier Amiibo "%1" à lire.Error reading Amiibo data fileErreur lors de la lecture du fichier de données AmiiboUnable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Impossible de lire entièrement les données Amiibo. On s'attend à lire %1 octets, mais il n'a pu lire que %2 octetsError loading Amiibo dataErreur lors du chargement des données AmiiboUnable to load Amiibo data.Impossible de charger les données Amiibo.Capture ScreenshotCapture d'écranPNG Image (*.png)Image PNG (*.png)TAS state: Running %1/%2Etat du TAS : En cours d'exécution %1/%2TAS state: Recording %1Etat du TAS : Enregistrement %1TAS state: Idle %1/%2Etat du TAS : Inactif %1:%2TAS State: InvalidEtat du TAS : Invalide&Stop Running&StartStop R&ecordingR&ecordBuilding: %n shader(s)Compilation: %n shaderCompilation: %n shadersScale: %1x%1 is the resolution scaling factorÉchelle : %1xSpeed: %1% / %2%Vitesse : %1% / %2% Speed: %1%Vitesse : %1% Game: %1 FPS (Unlocked)Jeu: %1 IPS (Débloqué)Game: %1 FPSJeu : %1 FPS Frame: %1 msFrame : %1 msGPU NORMALGPU NORMALGPU HIGHGPU HAUTGPU EXTREMEGPU EXTRÊMEGPU ERRORGPU ERREURNEARESTPLUS PROCHEBILINEARBILINÉAIREBICUBICBICUBIQUEGAUSSIANGAUSSIENSCALEFORCESCALEFORCEFSRFSRNO AAAUCUN AAFXAAFXAAThe game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.Le jeu que vous essayez de charger a besoin de fichiers additionnels que vous devez extraire depuis votre Switch avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'information sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page du wiki suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraction des archives système et des Shared Fonts depuis la Switch</a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs.yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1. %2System Archive Not FoundArchive système introuvableSystem Archive MissingArchive Système Manquanteyuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1Yuzu n'a pas été capable de localiser les polices partagées de la Switch. %1Shared Fonts Not FoundLes polices partagées non pas été trouvéesShared Font MissingPolices Partagée ManquanteFatal ErrorErreur fataleyuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs.Fatal Error encounteredErreur Fatale rencontréeConfirm Key RederivationConfirmer la réinstallation de la cléYou are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.Vous êtes sur le point de réinstaller toutes vos clés.
Si vous ne savez pas ce que cela veut dire et ce que vous faites,
cela peut être une action potentiellement destructrice.
S'il vous plaît assurez-vous que c'est bien ce que vous voulez
et éventuellement faites des sauvegardes.
Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé.Missing fusesFusibles manquants - Missing BOOT0- BOOT0 manquant - Missing BCPKG2-1-Normal-Main- BCPKG2-1-Normal-Main manquant - Missing PRODINFO- PRODINFO manquantDerivation Components MissingComposants de dérivation manquantsEncryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small>Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system's performance.Installation des clés...
Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction
des performances de votre système.Deriving KeysInstallation des clésSelect RomFS Dump TargetSélectionner la cible d'extraction du RomFSPlease select which RomFS you would like to dump.Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire.Are you sure you want to close yuzu?Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ?yuzuyuzuAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu.The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?L'application en cours a demandé à yuzu de ne pas quitter.
Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ?GRenderWindowOpenGL not available!OpenGL n'est pas disponible!yuzu has not been compiled with OpenGL support.yuzu n'a pas été compilé avec le support OpenGL.Error while initializing OpenGL!Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL, ou vous n'avez pas les derniers pilotes graphiques.Error while initializing OpenGL 4.6!Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.6!Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL 4.6 ou vous ne disposez pas du dernier pilote graphique: %1Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2Votre GPU peut ne pas prendre en charge une ou plusieurs extensions OpenGL requises. Veuillez vous assurer que vous disposez du dernier pilote graphique.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensions non prises en charge:<br>%2GameListNameNomCompatibilityCompatibilitéAdd-onsExtensionsFile typeType de fichierSizeTailleFavoritePréférerStart GameDémarrer le jeuStart Game without Custom ConfigurationDémarrer le jeu sans configuration personnaliséeOpen Save Data LocationOuvrir l'emplacement des données de sauvegardeOpen Mod Data LocationOuvrir l'emplacement des données des modsOpen Transferable Pipeline CacheOuvrir la Cache de Pipeline TransférableRemoveSupprimerRemove Installed UpdateSupprimer mise à jour installéeRemove All Installed DLCSupprimer tous les DLC installésRemove Custom ConfigurationSupprimer la configuration personnaliséeRemove OpenGL Pipeline CacheSupprimer la Cache de Pipeline OpenGLRemove Vulkan Pipeline CacheSupprimer la Cache de Pipeline VulkanRemove All Pipeline CachesSupprimer Toutes les Caches de PipelineRemove All Installed ContentsSupprimer tout le contenu installéDump RomFSExtraire la RomFSDump RomFS to SDMCDécharger RomFS vers SDMCCopy Title ID to ClipboardCopier l'ID du titre dans le Presse-papiersNavigate to GameDB entryAccédez à l'entrée GameDBPropertiesPropriétésScan SubfoldersScanner les sous-dossiersRemove Game DirectorySupprimer le répertoire du jeu▲ Move Up▲ Monter▼ Move Down▼ DescendreOpen Directory LocationOuvrir l'emplacement du répertoireClearEffacerGameListItemCompatPerfectParfaitGame functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.Le jeu fonctionne parfaitement, de manière fluide sans aucun bug audio ou graphique, toutes les fonctionnalités testées fonctionnent comme prévu sans
aucune modification nécessaire.GreatBonGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.Le jeu fonctionne correctement avec des bugs audio ou graphiques mineurs et est jouable du début à la fin. Nécessite peut être des
modificationsOkayOkGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques majeurs, mais il est jouable du début à la fin avec des modifications.BadMauvaisGame functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.Le jeu fonctionne mais avec des bugs audio et graphiques majeurs. Impossible de progresser dans certaines zones à causes des bugs
même avec des modifications.Intro/MenuIntro/MenuGame is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.Le jeu est complètement injouable à cause de bugs audio et graphiques. Impossible de progresser plus loin que l'écran de démarrage.Won't BootNe démarre pasThe game crashes when attempting to startup.Le jeu crash au lancement.Not TestedNon testéThe game has not yet been tested.Le jeu n'a pas encore été testé.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listDouble-cliquez pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeuxGameListSearchField%1 of %n result(s)%1 sur %n résultat%1 sur %n résultatsFilter:Filtre :Enter pattern to filterEntrez un motif à filtrerInstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.Veuillez confirmer que ce sont les fichiers que vous souhaitez installer.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.L'installation d'une mise à jour ou d'un DLC écrasera celle précédemment installée.InstallInstallerInstall Files to NANDInstaller des fichiers sur la NANDLimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1Le texte ne peut contenir aucun des caractères suivants :
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Chargement des shaders 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mChargement des shaders %v sur %mEstimated Time 5m 4sTemps Estimé 5m 4sLoading...Chargement...Loading Shaders %1 / %2Chargement des shaders %1 / %2Launching...Lancement...Estimated Time %1Temps Estimé %1MainWindowyuzuyuzu&File&Fichier&Recent Files&Fichiers récents&Emulation&Émulation&View&Vue&Reset Window Size&Réinitialiser la taille de la fenêtre&Debugging&DébogageReset Window Size to &720p&Réinitialiser la taille de la fenêtre à 720pReset Window Size to 720pRéinitialiser la taille de la fenêtre à 720pReset Window Size to &900pRéinitialiser la taille de la fenêtre à &900pReset Window Size to 900pRéinitialiser la taille de la fenêtre à 900pReset Window Size to &1080pRéinitialiser la taille de la fenêtre à &1080pReset Window Size to 1080pRéinitialiser la taille de la fenêtre à 1080p&Tools&Outils&TAS&Help&Aide&Install Files to NAND...&Installer des fichiers sur la NAND...L&oad File...&Charger un fichier...Load &Folder...&Charger un dossierE&xitQ&uitter&Pause&Pause&Stop&Arrêter&Reinitialize keys...&Réinitialiser les clés...&About yuzu&À propos de yuzuSingle &Window Mode&Mode fenêtre uniqueCon&figure...&Configurer...Display D&ock Widget Headers&Afficher les en-têtes du widget DockShow &Filter Bar&Afficher la barre de filtreShow &Status Bar&Afficher la barre d'étatShow Status BarAfficher la barre d'étatF&ullscreenP&lein écran&Restart&RedémarrerLoad &Amiibo...Charger un &Amiibo&Report Compatibility&Signaler la compatibilitéOpen &Mods PageOuvrir la &Page des ModsOpen &Quickstart GuideOuvrir le &Guide de Démarrage rapide&FAQ&FAQOpen &yuzu FolderOuvrir le &Dossier de Yuzu&Capture Screenshot&Capture d'écran&Configure TAS...Configure C&urrent Game...Configurer le J&eu actuel...&Start&Démarrer&ResetR&ecordMicroProfileDialog&MicroProfile&MicroProfileOverlayDialogDialogDialogueCancelAnnulerOKOK<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSEDémarrer/Pause ChargingQObjectInstalled SD TitlesTitres installés sur la SDInstalled NAND TitlesTitres installés sur la NANDSystem TitlesTitres SystèmeAdd New Game DirectoryAjouter un nouveau répertoire de jeuFavoritesFavorisShiftMajCtrlCtrlAltAlt[not set][non défini]Hat %1 %2Chapeau %1 %2Axis %1%2Axe %1%2Button %1Bouton %1[unknown][inconnu]LeftRightDownUpZRLABXYStartL1L2L3R1R2R3CircleCrossSquareTriangleShareOptions[undefined]%1%2%1%2[invalid]%1%2Hat %3%1%2Axis %3%1%2Axis %3,%4,%5%1%2Motion %3%1%2Button %3[unused][inutilisé]QtControllerSelectorDialogController AppletApplet ContrôleurSupported Controller Types:Types de contrôleurs supportés:Players:Joueurs:1 - 81 - 8P4P4Pro ControllerPro ControllerDual JoyconsDeux JoyconsLeft JoyconJoycon gaucheRight JoyconJoycon droitUse Current ConfigUtiliser la configuration actuelleP2P2P1P1HandheldPortableP3P3P7P7P8P8P5P5P6P6Console ModeMode ConsoleDockedMode TVUndockedMode portableVibrationVibrationConfigureConfigurerMotionMouvementProfilesProfilsCreateCréerControllersContrôleurs11224433ConnectedConnecté55776688GameCube ControllerManette GameCubePoke Ball PlusNES ControllerSNES ControllerN64 ControllerSega GenesisQtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)Code d'erreur: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.Une erreur s'est produite.
Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.Une erreur s'est produite le %1 à %2.
Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.An error has occurred.
%1
%2Une erreur s'est produite.
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Select a user:Choisir un utilisateur :UsersUtilisateursProfile SelectorSélecteur de profilQtSoftwareKeyboardDialogSoftware KeyboardClavier virtuelEnter TextEntrez texte<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OKOKCancelAnnulerSequenceDialogEnter a hotkeyEntrez un raccourciWaitTreeCallstackCall stackPile d'exécutionWaitTreeMutexInfowaiting for mutex 0x%1en attente du "mutex" 0x%1has waiters: %1En attente : %1owner handle: 0x%1propriétaire de la manche : 0x%1WaitTreeObjectListwaiting for all objectsen attente de tous les objetswaiting for one of the following objectsen attente d'un des objets suivantsWaitTreeSynchronizationObject[%1] %2 %3[%1] %2 %3waited by no threadattendu par aucun threadWaitTreeThreadrunnablerunnablepauseden pausesleepingen veillewaiting for IPC replyen attente de réponse IPCwaiting for objectsEn attente d'objetswaiting for condition variableen attente de la variable conditionnellewaiting for address arbiterEn attente de l'adresse arbitrewaiting for suspend resumewaiting for suspend resumewaitingen attenteinitializedinitialiséterminatedterminatedunknowninconnu PC = 0x%1 LR = 0x%2PC = 0x%1 LR = 0x%2idealidéalcore %1cœur %1processor = %1Processeur = %1ideal core = %1Cœur idéal = %1affinity mask = %1masque d'affinité = %1thread id = %1id du fil = %1priority = %1(current) / %2(normal)priorité = %1(courant) / %2(normal)last running ticks = %1dernier tick en cours = %1not waiting for mutexen attente du "mutex"WaitTreeThreadListwaited by threadattendu par un filWaitTreeWidget&Wait Tree&Wait Tree