AboutDialogAbout yuzuSobre o yuzu<html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu é um emulador experimental de código aberto para o Nintendo Switch licenciado sob a GPLv2.0.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Esse programa não deve ser utilizado para jogar jogos que você não obteve legalmente.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Site</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código fonte</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" é uma marca comercial da Nintendo. O yuzu não é afiliado com a Nintendo de nenhuma forma.</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Comunicando com o servidor...CancelCancelarTouch the top left corner <br>of your touchpad.Toque no canto superior esquerdo <br>do seu touchpadNow touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Agora toque no canto inferior direito <br>do seu touchpadConfiguration completed!Configuração concluída!OKOKCompatDBReport CompatibilityInformar compatibilidadeReport Game CompatibilityInformar compatibilidade de jogo<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Ao enviar um caso de teste à </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">lista de compatibilidade do yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, as seguintes informações serão recolhidas e exibidas no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informações de hardware (CPU / GPU / sistema operacional)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Qual versão do yuzu você está usando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta do yuzu conectada</li></ul></body></html>PerfectPerfeito<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo funciona impecavelmente, sem falhas no áudio ou nos gráficos.</p></body></html>Great Ótimo<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas.</p></body></html>OkayRazoável<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo funciona com grandes falhas gráficas ou de áudio, mas é jogável do início ao fim com o uso de soluções alternativas.</p></body></html>BadRuim<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas.</p></body></html>Intro/MenuIntro/menu<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html><html><head/><body><p>É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da tela inicial do jogo.</p></body></html>Won't BootNão inicia<html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo trava ou se encerra abruptamente ao se tentar iniciá-lo.</p></body></html><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html><html><head/><body><p>Sem considerar velocidade e desempenho, quão bem o jogo se comporta, do início ao fim, nesta versão do yuzu?</p></body></html>Thank you for your submission!Agradecemos pelo seu relatório!SubmittingEnviandoCommunication errorErro de comunicaçãoAn error occured while sending the TestcaseUm erro ocorreu ao enviar o caso de testeNextPróximoConfigureAudioAudioÁudioOutput Engine:Mecanismo de saída:This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio para acompanhar a velocidade de emulação e ajuda a evitar cortes no áudio. No entanto, isto aumenta a latência do áudio.Enable audio stretchingAtivar alongamento de áudioAudio Device:Dispositivo de áudio:Use global volumeUsar volume globalSet volume:Definir volume:Volume:Volume:0 %0 %%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCpuFormFormulárioGeneralGeralAccuracy:Precisão:AccuratePrecisoUnsafeNão seguroEnable Debug ModeAtivar modo de depuraçãoWe recommend setting accuracy to "Accurate".Recomendamos definir a precisão para "Preciso".Unsafe CPU Optimization SettingsAjustes de otimização não seguros de CPU These settings reduce accuracy for speed.Estes ajustes reduzem a precisão para aprimorar a velocidade.Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)Não usar FMA (melhora o desempenho em CPUs sem FMA)
<div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div>
<div>Esta opção melhora o desempenho reduzindo a precisão de instruções de multiplicação-adição unificada (FMA) em CPUs sem suporte nativo a este recurso.</div>
Faster FRSQRTE and FRECPEFRSQRTE e FRECPE mais rápidos
<div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div>
<div>Esta opção melhora o desempenho de algumas instruções de ponto flutuante usando aproximações nativas menos precisas.</div>
CPU settings are available only when game is not running.Os ajustes de CPU só estão disponíveis enquanto o jogo não estiver em execução.Setting CPU to Debug ModeAtivando o modo de depuração de CPUCPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this?O modo de depuração de CPU é intencionado para uso por desenvolvedores. Deseja mesmo ativá-lo?ConfigureCpuDebugFormFormulárioToggle CPU OptimizationsAtive ou desative otimizações de CPU
<div>
<b>For debugging only.</b>
<br>
If you're not sure what these do, keep all of these enabled.
<br>
These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode".
</div>
<div>
<b>Apenas para depuração.</b>
<br>
Se você não tem certeza do que estas opções fazem, mantenha-as todas ativadas.
<br>
Estes ajustes apenas têm efeito quando a precisão da CPU for definida como "Ativar modo de depuração".
</div>
Enable inline page tablesAtivar tabelas de página em linha
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera acessos de memória pelo programa convidado.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quando ativada, permite o acesso inline a PageTable::pointers no código emitido.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quando desativada, força a passagem de todos os acessos de memória pelas funções Memory::Read/Memory::Write.</div>
Enable block linkingAtivar vinculação de blocos
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>Esta otimização evita buscas do dispatcher ao permitir que blocos básicos emitidos pulem diretamente para outros blocos básicos se o PC de destino for estático.</div>
Enable return stack bufferAtivar buffer de pilha de retorno
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>Esta otimização evita buscas do dispatcher ao monitorar possíveis endereços de retorno de instruções BL. Isto se aproxima do que ocorre em um buffer de pilha de retorno em um CPU real.</div>
Enable fast dispatcherAtivar dispatcher rápido
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>Ativa um sistema de dispatch de dois níveis. Um dispatcher mais rápido, escrito em assembly e que possui um pequeno cache MRU de destinos de pulo, é usado primeiro. Caso falhe, o dispatcher mais lento escrito em C++ será usado em seu lugar.</div>
Enable context eliminationAtivar eliminação de contexto
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>Ativa uma otimização da IR que reduz acessos desnecessários à estrutura de contexto da CPU.</div>
Enable constant propagationAtivar propagação de constantes
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>Ativa otimizações da IR que envolvem propagação de constantes.</div>
Enable miscellaneous optimizationsAtivar otimizações diversas
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>Ativa otimizações diversas para a IR.</div>
Enable misalignment check reductionAtivar redução de checagem de desalinhamento
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quando ativada, um desalinhamento só será disparado quando um acesso cruza o limite de uma página.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quando desativada, um desalinhamento será disparado em todos os acessos desalinhados.</div>
CPU settings are available only when game is not running.Os ajustes de CPU estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.ConfigureDebugFormFormulárioGDBGDBEnable GDB StubAtivar GDB stubPort:Porta:LoggingRegistros de depuraçãoGlobal Log FilterFiltro global de registrosShow Log Console (Windows Only)Mostrar console de registros (apenas Windows)Open Log LocationAbrir local dos registrosHomebrewHomebrewArguments StringLinha de argumentosGraphicsGráficosWhen checked, the graphics API enters in a slower debugging modeQuando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento.Enable Graphics DebuggingAtivar depuração de gráficosWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slowerQuando ativado, desativa o macro compilador Just in Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente.Disable Macro JITDesativar macro JITDumpExtrairEnable Verbose Reporting ServicesAtivar serviços de relatório detalhadoThis will be reset automatically when yuzu closes.Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado.AdvancedAvançadoKiosk (Quest) ModeModo quiosque (Quest)ConfigureDebugControllerConfigure Debug ControllerConfigurar controle de depuraçãoClearLimparDefaultsPadrãoConfigureDialogyuzu ConfigurationConfigurações do yuzuGeneralGeralUIInterfaceGame ListLista de jogosSystemSistemaProfilesPerfisFilesystemSistema de arquivosControlsControlesHotkeysTeclas de atalhoCPUCPUDebugDepuraçãoGraphicsGráficosAdvancedAvançadoGraphicsAdvancedGráficosAvançadoAudioÁudioWebRedeServicesServiçosConfigureFilesystemFormFormulárioStorage DirectoriesPastas de armazenamentoNANDNAND......SD CardCartão SDGamecardCartão de jogoPathCaminhoInsertedInseridoCurrent GameJogo atualPatch ManagerGerenciador de patchesDump Decompressed NSOsExtrair NSOs descompactadosDump ExeFSExtrair ExeFSMod Load RootRaiz de carregamento de modsDump RootExtrair raizCachingAjustes de cacheCache DirectoryDiretório do cacheCache Game List MetadataMetadados da lista de jogos em cacheReset Metadata CacheRestaurar cache de metadadosSelect Emulated NAND Directory...Selecione a pasta da NAND emulada...Select Emulated SD Directory...Selecione a pasta do SD emulado...Select Gamecard Path...Selecione o local do Gamecard...Select Dump Directory...Selecione a pasta de extração...Select Mod Load Directory...Selecione a pasta de carregamento de mods...Select Cache Directory...Selecione a pasta de cache...The metadata cache is already empty.O cache de metadados já está vazio.The operation completed successfully.A operação foi concluída com sucesso.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.O cache de metadados não pôde ser excluído. Ele pode estar em uso no momento ou não existe.ConfigureGeneralFormFormulárioGeneralGeralLimit Speed PercentLimitar percentual de velocidade%%Multicore CPU EmulationEmulação de CPU multinúcleoConfirm exit while emulation is runningConfirmar saída quando a emulação estiver em execuçãoPrompt for user on game bootEscolher um usuário ao iniciar um jogoPause emulation when in backgroundPausar emulação quando a janela ficar em segundo planoHide mouse on inactivityEsconder cursor do mouse quando em inatividadeConfigureGraphicsFormFormulárioAPI SettingsConfigurações de APIAPI:API:Device:Dispositivo:Graphics SettingsConfigurações gráficasUse disk shader cacheUsar cache de shaders em discoUse asynchronous GPU emulationUsar emulação assíncrona da GPUAspect Ratio:Proporção de tela:Default (16:9)Padrão (16:9)Force 4:3Forçar 4:3Force 21:9Forçar 21:9Stretch to WindowEsticar para a janelaUse global background colorUsar cor de fundo globalSet background color:Configurar cor de fundo:Background Color:Cor de fundo:OpenGL Graphics DeviceDispositivo gráfico do OpenGLConfigureGraphicsAdvancedFormFormulárioAdvanced Graphics SettingsConfigurações gráficas avançadasAccuracy Level:Nível de precisão:VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.A sincronização vertical (VSync) evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas apresentam redução de desempenho quando estiver ativa. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho.Use VSync (OpenGL only)Usar sincronização vertical (apenas OpenGL)Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental.Ativar isto reduz engasgos de shaders. Ativa os shaders assembly do OpenGL em dispositivos compatíveis da Nvidia (é necessária a extensão NV_gpu_program5). Esta é uma opção experimental.Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only)Usar shaders assembly (experimental, apenas OpenGL + Nvidia)Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.Realiza a compilação de shaders de forma assíncrona, o que pode reduzir engasgos de shaders. Esta opção é experimental.Use asynchronous shader building (experimental)Usar compilação assíncrona de shaders (experimental)Use Fast GPU TimeUsar tempo de resposta rápido da GPUAnisotropic Filtering:Filtragem anisotrópica:DefaultPadrão2x2x4x4x8x8x16x16xConfigureHotkeysHotkey SettingsConfigurações de teclas de atalhoDouble-click on a binding to change it.Clique duas vezes em um atalho para alterá-lo.Clear AllLimpar tudoRestore DefaultsRestaurar padrõesActionAçãoHotkeyAtalhoContextContextoConflicting Key SequenceCombinação de teclas já utilizadaThe entered key sequence is already assigned to: %1A sequência de teclas pressionada já esta atribuída para: %1Restore DefaultRestaurar padrãoClearLimparThe default key sequence is already assigned to: %1A sequência de teclas padrão já esta atribuida para: %1ConfigureInputConfigureInputConfigurarEntradaPlayer 1Jogador 1Player 2Jogador 2Player 3Jogador 3Player 4Jogador 4Player 5Jogador 5Player 6Jogador 6Player 7Jogador 7Player 8Jogador 8AdvancedAvançadoConsole ModeModo do consoleDockedNa baseUndockedFora da baseVibrationVibração%%MotionMovimentoConfigureConfigurarControllersControles1122334455667788ConnectedConectadoDefaultsPadrõesClearLimparConfigureInputAdvancedConfigure InputConfigurar entradaJoycon ColorsCores dos JoyconPlayer 1Jogador 1L BodyJoycon esq.L ButtonBotão LR BodyJoycon dir.R ButtonBotão RPlayer 2Jogador 2Player 3Jogador 3Player 4Jogador 4Player 5Jogador 5Player 6Jogador 6Player 7Jogador 7Player 8Jogador 8OtherOutroKeyboardTecladoAdvancedAvançadoTouchscreenTouchscreenMouseMouseMotion / TouchMovimento/toqueConfigureConfigurarDebug ControllerControle de depuraçãoConfigureInputPlayerConfigure InputConfigurar controlesConnect ControllerConectar controlePro ControllerPro ControllerDual JoyconsPar de JoyconsLeft JoyconJoycon EsquerdoRight JoyconJoycon DireitoHandheldPortátilInput DeviceDispositivo de entradaAnyQualquerKeyboard/MouseTeclado/mouseProfilePerfilSaveSalvarNewNovoDeleteExcluirLeft StickAnalógico esquerdoUpCimaLeftEsquerdaRightDireitaDownBaixoPressedPressionadoModifierModificadorRangeAlcance%%Deadzone: 0%Zona morta: 0%Modifier Range: 0%Alcance de modificador: 0%D-PadD-padLLZLZLMinusMenosCaptureCapturarPlusMaisHomeBotão HomeRRZRZRSLSLSRSRFace ButtonsBotões de rostoXXYYAABBRight StickAnalógico direitoDeadzone: %1%Zona morta: %1%Modifier Range: %1%Alcance de modificador: %1%[waiting][esperando]ConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchConfigurar movimento/toqueMotionMovimentoMotion Provider:Fonte dos dados de movimento:Sensitivity:Sensibilidade:TouchToqueTouch Provider:Fonte dos dados de toque:Calibration:Calibração:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureConfigurarUse button mapping:Usar mapeamento de botões:CemuhookUDP ConfigConfiguração CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Você pode utilizar qualquer dispositivo de entrada compatível com o Cemuhook UDP para prover dados de movimento e toque.Server:Servidor:Port:Porta:Pad:Direcionais:Pad 1Direcional 1Pad 2Direcional 2Pad 3Direcional 3Pad 4Direcional 4Learn MoreSaiba maisTestTesteMouse (Right Click)Mouse (botão direito)CemuhookUDPCemuhookUDPEmulator WindowJanela do emulador<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a>TestingTestandoConfiguringConfigurandoTest SuccessfulTeste bem-sucedidoSuccessfully received data from the server. Dados foram recebidos do servidor com sucesso.Test FailedO teste falhouCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Verifique se o servidor foi configurado corretamente e o endereço e porta estão corretos.CitraCitraUDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Um teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.<br>Aguarde até a sua conclusão.ConfigureMouseAdvancedConfigure MouseConfigurar mouseMouse ButtonsBotões do mouseForward:Dianteiro:Back:Traseiro:Left:Esquerdo:Middle:Meio:Right:Direito:ClearLimparDefaultsPadrões[not set][não definido]Restore DefaultRestaurar padrão[press key][pressione uma tecla]ConfigurePerGameDialogDiálogoInfoInformaçõesNameNomeTitle IDID do títuloFilenameNome do arquivoFormatFormatoVersionVersãoSizeTamanhoDeveloperDesenvolvedorAdd-OnsAdicionaisGeneralGeralSystemSistemaGraphicsGráficosAdv. GraphicsGráficos avanç.AudioÁudioPropertiesPropriedadesUse global configuration (%1)Usar configuração global (%1)ConfigurePerGameAddonsFormFormulárioPatch NameNome do patchVersionVersãoConfigureProfileManagerFormFormulárioProfile ManagerGerenciador de perfisCurrent UserUsuário atualUsernameNome de usuárioSet ImageDefinir imagemAddAdicionarRenameRenomearRemoveExcluirProfile management is available only when game is not running.Esta tela só fica disponível apenas quando não houver nenhum jogo em execução.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter UsernameEscreva o nome de usuárioUsersUsuáriosEnter a username for the new user:Digite o nome do novo usuário:Enter a new username:Digite um novo nome de usuário:Confirm DeleteConfirmar exclusãoYou are about to delete user with name "%1". Are you sure?Você está prestes a excluir o usuário "%1". Tem certeza?Select User ImageSelecione a imagem do usuárioJPEG Images (*.jpg *.jpeg)Imagens JPEG (*.jpg *.jpeg)Error deleting imageErro ao excluir a imagemError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.Ocorreu um erro ao tentar substituir a imagem anterior em: %1.Error deleting fileErro ao excluir arquivoUnable to delete existing file: %1.Não foi possível excluir o arquivo existente: %1.Error creating user image directoryErro ao criar a pasta de imagens do usuárioUnable to create directory %1 for storing user images.Não foi possível criar a pasta %1 para armazenar as imagens do usuário.Error copying user imageErro ao copiar a imagem do usuárioUnable to copy image from %1 to %2Não foi possível copiar a imagem de %1 para %2ConfigureServiceFormFormulárioBCATBCATBCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content.BCAT é a maneira que a Nintendo usa para enviar dados aos jogos para engajar sua comunidade e desbloquear conteúdo adicional.BCAT BackendBackend do BCAT<html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Saiba mais sobre o BCAT, Boxcat e eventos atuais</span></a></p></body></html>The boxcat service is offline or you are not connected to the internet.O serviço Boxcat está offline ou você não está conectado à internet.There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers.Ocorreu um erro ao processar os dados de eventos do Boxcat. Entre em contato com os desenvolvedores do yuzu.The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu.A versão do yuzu que você está usando é ou recente demais ou antiga demais para o servidor. Tente atualizar para a versão oficial mais recente do yuzu.There are currently no events on boxcat.Não há eventos no Boxcat atualmente.Current Boxcat EventsEventos Boxcat atuaisYuzu is retrieving the latest boxcat status...O yuzu está baixando o status mais recente do Boxcat...ConfigureSystemFormFormulárioSystem SettingsConfigurações de sistemaRegion:Região:AutoAutomáticoDefaultPadrãoCETCETCST6CDTCST6CDTCubaCubaEETEETEgyptEgitoEireEireESTESTEST5EDTEST5EDTGBGBGB-EireGB-EireGMTGMTGMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0GreenwichGreenwichHongkongHongkongHSTHSTIcelandIslândiaIranIrãIsraelIsraelJamaicaJamaicaJapanJapãoKwajaleinIlhas MarshallLibyaLíbiaMETMETMSTMSTMST7MDTMST7MDTNavajoNavajoNZNZNZ-CHATNZ-CHATPolandPolônia PortugalPortugalPRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROKROKSingaporeSingapuraTurkeyTurquiaUCTUCTUniversalUniversalUTCUTCW-SUW-SUWETWETZuluZuluUSAEUAEuropeEuropaAustraliaAustráliaChinaChinaKoreaCoréiaTaiwanTaiwanTime Zone:Fuso horário:Note: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: isso pode ser substituído caso a configuração de região automática esteja ativadaJapanese (日本語)Japônes (日本語)EnglishInglês (English)French (français)Francês (français)German (Deutsch)Alemão (Deutsch)Italian (italiano)Italiano (italiano)Spanish (español)Espanhol (español)ChineseChinêsKorean (한국어)Coreano (한국어)Dutch (Nederlands)Holandês (Nederlands)Portuguese (português)PortuguêsRussian (Русский)Russo (Русский)TaiwaneseTaiwanêsBritish EnglishInglês britânico (British English)Canadian FrenchFrancês canadense (Canadian French)Latin American SpanishEspanhol latino-americanoSimplified ChineseChinês simplificadoTraditional Chinese (正體中文)Chinês tradicional (正體中文)Custom RTCData e hora personalizadaLanguageIdiomaRNG SeedSemente RNGMonoMonoStereoEstéreoSurroundSurroundConsole ID:ID do console:Sound output modeModo de saída de somd MMM yyyy h:mm:ss APd MMM yyyy h:mm:ss APRegenerateRegerarSystem settings are available only when game is not running.As configurações de sistema são acessíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Isto substituirá o seu Switch virtual atual por um novo. O seu Switch virtual atual não poderá ser recuperado. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar?WarningAvisoConsole ID: 0x%1ID do console: 0x%1ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsConfigurar mapeamento de toqueMapping:Mapeamento:NewNovoDeleteExcluirRenameRenomearClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Clique na área inferior para adicionar um ponto, e então pressione um botão para mapear.
Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabela para editar os valores.Delete PointExcluir pontoButtonBotãoXX axisXYY axisYNew ProfileNovo perfilEnter the name for the new profile.Insira o nome do novo perfil.Delete ProfileExcluir perfilDelete profile %1?Excluir perfil %1?Rename ProfileRenomear perfilNew name:Novo nome:[press key][pressione a tecla]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure TouchscreenConfigurar tela de toqueWarning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.Aviso: Os ajustes nesta página afetam o funcionamento interno da tela de toque emulada do yuzu. Alterá-los pode resultar em comportamentos indesejáveis, tais como a tela de toque funcionar parcialmente ou não responder por completo. Apenas faça alterações caso você saiba o que está fazendo.Touch ParametersParâmetros de toqueTouch Diameter YDiâmetro de toque YFingerDedoTouch Diameter XDiâmetro de toque XRotational AngleÂngulo rotacionalRestore DefaultsRestaurar padrõesConfigureUiFormFormulárioGeneralGeralNote: Changing language will apply your configuration.Nota: alterar o idioma aplicará as suas configurações.Interface language:Idioma da interface:Theme:Tema:Game ListLista de jogosShow Add-Ons ColumnMostrar coluna de adicionaisIcon Size:Tamanho do ícone:Row 1 Text:Texto da 1ª linha:Row 2 Text:Texto da 2ª linha:ScreenshotsCapturas de telaAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)Perguntar onde salvar capturas de tela (apenas Windows)Screenshots Path: Pasta para capturas de tela:......Select Screenshots Path...Selecione a pasta de capturas de tela...<System><System>EnglishInglêsConfigureWebFormFormulárioyuzu Web Serviceyuzu Web ServiceBy providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.Ao informar seu usuário e token, você concorda em permitir ao yuzu recolher dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação de usuário.VerifyVerificarSign upCadastrar-seToken: Token:Username: Nome de usuário:What is my token?Qual é o meu token?TelemetryTelemetriaShare anonymous usage data with the yuzu teamCompartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do yuzuLearn moreSaiba maisTelemetry ID:ID de telemetria:RegenerateGerar um novoDiscord PresencePresença no DiscordShow Current Game in your Discord StatusMostrar o jogo atual no seu status do Discord<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Cadastrar-se</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual é o meu token?</span></a>Telemetry ID: 0x%1ID de telemetria: 0x%1UnspecifiedNão especificadoToken not verifiedToken não verificadoToken was not verified. The change to your token has not been saved.O token não foi verificado. A alteração no seu token não foi salva.Verifying...Verificando...Verification failedFalha na verificaçãoVerification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.Falha na verificação. Verifique se o seu token foi inserido corretamente e se a sua conexão à internet está funcionando.GMainWindow<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o yuzu. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco?TelemetryTelemetriaText Check FailedFalha na verificação de textoLoading Web Applet...Carregando applet web...Exit Web AppletSair do applet webExitSairTo exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key.Para sair do aplicativo web, use os controles fornecidos pelo jogo para sair dele, selecione a opção "Sair do applet web" na barra de menu ou pressione a tecla "Enter".Web AppletApplet webThis version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested.Esta versão do yuzu foi compilada sem suporte a QtWebEngine, o que significa que o yuzu não pode exibir adequadamente o manual do jogo ou a página da web solicitada.The amount of shaders currently being builtA quantidade de shaders sendo construídosCurrent emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch.How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena.Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena.DOCKNA BASEASYNCASYNCMULTICOREMULTINÚCLEOVULKANVULKANOPENGLOPENGLClear Recent FilesLimpar arquivos recentesWarning Outdated Game FormatAviso - formato de jogo desatualizadoYou are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.<br><br>Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>confira a nossa wiki</a>. Esta mensagem não será exibida novamente.Error while loading ROM!Erro ao carregar a ROM!The ROM format is not supported.O formato da ROM não é suportado.An error occurred initializing the video core.Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo.yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.O yuzu encontrou um erro ao executar o núcleo de vídeo. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações em como acessar o registro, veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de registro</a>. Verifique se você está usando o driver de vídeo mais atualizado.Error while loading ROM! Erro ao carregar a ROM!An unknown error occurred. Please see the log for more details.Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes.StartIniciarSave DataDados de jogos salvosMod DataDados de modsError Opening %1 FolderErro ao abrir a pasta %1Folder does not exist!A pasta não existe!Error Opening Transferable Shader CacheErro ao abrir o cache de shaders transferívelA shader cache for this title does not exist.Não existe um cache de shaders para este título.ContentsConteúdoUpdateAtualizaçãoDLCDLCRemove EntryRemover itemRemove Installed Game %1?Remover o jogo instalado %1?Successfully RemovedRemovido com sucessoSuccessfully removed the installed base game.O jogo base foi removido com sucesso.Error Removing %1Erro ao remover %1The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido.Successfully removed the installed update.A atualização instalada foi removida com sucesso.There is no update installed for this title.Não há nenhuma atualização instalada para este título.There are no DLC installed for this title.Não há nenhum DLC instalado para este título.Successfully removed %1 installed DLC.%1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso.Delete Transferable Shader Cache?Excluir o cache de shaders transferível?Remove Custom Game Configuration?Remover configurações customizadas do jogo?Remove FileRemover arquivoError Removing Transferable Shader CacheErro ao remover cache de shaders transferívelSuccessfully removed the transferable shader cache.O cache de shaders transferível foi removido com sucesso.Failed to remove the transferable shader cache.Falha ao remover o cache de shaders transferível.Error Removing Custom ConfigurationErro ao remover as configurações customizadas do jogo.A custom configuration for this title does not exist.Não há uma configuração customizada para este título.Successfully removed the custom game configuration.As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso.Failed to remove the custom game configuration.Falha ao remover as configurações customizadas do jogo.RomFS Extraction Failed!Falha ao extrair RomFS!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação.FullExtração completaSkeletonApenas estruturaSelect RomFS Dump ModeSelecione o modo de extração do RomFSPlease select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.<br>"Extração completa" copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que <br>"Apenas estrutura" criará apenas a estrutura de pastas.Extracting RomFS...Extraindo RomFS...CancelCancelarRomFS Extraction Succeeded!Extração do RomFS concluida!The operation completed successfully.A operação foi concluída com sucesso.Error Opening %1Erro ao abrir %1Select DirectorySelecionar pastaPropertiesPropriedadesThe game properties could not be loaded.As propriedades do jogo não puderam ser carregadas.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*)Load FileCarregar arquivoOpen Extracted ROM DirectoryAbrir pasta da ROM extraídaInvalid Directory SelectedPasta inválida selecionadaThe directory you have selected does not contain a 'main' file.A pasta que você selecionou não contém um arquivo 'main'.Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Install FilesInstalar arquivosInstalling file "%1"...Instalando arquivo "%1"...Install ResultsResultados da instalaçãoSystem ApplicationAplicativo do sistemaSystem ArchiveArquivo do sistemaSystem Application UpdateAtualização de aplicativo do sistemaFirmware Package (Type A)Pacote de firmware (tipo A)Firmware Package (Type B)Pacote de firmware (tipo B)GameJogoGame UpdateAtualização de jogoGame DLCDLC de jogoDelta TitleTítulo deltaSelect NCA Install Type...Selecione o tipo de instalação do NCA...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA:
(Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' serve bem.)Failed to InstallFalha ao instalarThe title type you selected for the NCA is invalid.O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido.File not foundArquivo não encontradoFile "%1" not foundArquivo "%1" não encontradoContinueContinuarError DisplayTela de erroMissing yuzu AccountConta do yuzu faltandoIn order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation > Configuration > Web.Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.<br><br/>Para isso, vá para Emulação > Configurar... > Rede.Error opening URLErro ao abrir URLUnable to open the URL "%1".Não foi possível abrir o URL "%1".Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)Load AmiiboCarregar AmiiboError opening Amiibo data fileErro ao abrir arquivo de dados do AmiiboUnable to open Amiibo file "%1" for reading.Não foi possível abrir o arquivo de Amiibo "%1" para leitura.Error reading Amiibo data fileErro ao ler arquivo de dados de AmiiboUnable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O yuzu esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes.Error loading Amiibo dataErro ao carregar dados do AmiiboUnable to load Amiibo data.Não foi possível carregar os dados do Amiibo.Capture ScreenshotCapturar telaPNG Image (*.png)Imagem PNG (*.png)Speed: %1% / %2%Velocidade: %1% / %2%Speed: %1%Velocidade: %1%Game: %1 FPSJogo: %1 FPSFrame: %1 msQuadro: %1 msThe game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.O jogo que você está tentando carregar precisa que arquivos adicionais do seu Switch sejam extraídos antes de jogá-lo.<br/><br/>Para saber mais sobre como extrair esses arquivos, visite a seguinte página da wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraindo arquivos de sistema e fontes compartilhadas de um Switch</a>.<br/><br/> Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas.yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1. %2System Archive Not FoundArquivo do sistema não encontradoSystem Archive MissingArquivo de sistema faltandoyuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1O yuzu não foi capaz de encontrar as fontes compartilhadas do Switch. %1Shared Fonts Not FoundFontes compartilhadas não encontradasShared Font MissingFonte compartilhada faltandoFatal ErrorErro fatalyuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.O yuzu encontrou um erro fatal. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, consulte a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas.Fatal Error encounteredErro fatal encontradoConfirm Key RederivationConfirmar rederivação de chaveYou are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.Você está prestes a rederivar todas as suas chaves forçadamente.
Se você não sabe o que isso significa ou o que você está fazendo,
esta é uma ação potencialmente destrutiva.
Por favor, confirme que você quer mesmo fazer isto
e opcionalmente faça cópias de segurança.
Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves.Missing fusesFaltando fusíveis - Missing BOOT0 - Faltando BOOT0 - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main - Missing PRODINFO - Faltando PRODINFODerivation Components MissingFaltando componentes de derivaçãoComponents are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small>Há componentes faltando que podem impedir a conclusão do processo de derivação de chaves. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de iniciação rápida</a> para obter todas as suas chaves e jogos. <br><br><small>(%1)</small>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system's performance.Derivando chaves...
Isto pode demorar até um minuto, dependendo
do desempenho do seu sistema.Deriving KeysDerivando chavesSelect RomFS Dump TargetSelecionar alvo de extração do RomFSPlease select which RomFS you would like to dump.Selecione qual RomFS você quer extrair.yuzuyuzuAre you sure you want to close yuzu?Você deseja mesmo fechar o yuzu?Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido.The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?O aplicativo rodando no momento solicitou ao yuzu para não sair.
Deseja ignorar isso e sair mesmo assim?GRenderWindowOpenGL not available!OpenGL não disponível!yuzu has not been compiled with OpenGL support.O yuzu não foi compilado com suporte para OpenGL.Vulkan not available!Vulkan não disponível!yuzu has not been compiled with Vulkan support.O yuzu não foi compilado com suporte para Vulkan.Error while initializing OpenGL 4.3!Erro ao inicializar OpenGL 4.3!Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.Sua GPU pode não suportar OpenGL 4.3, ou você não tem os drivers gráficos mais recentes.Error while initializing OpenGL!Erro ao inicializar o OpenGL!Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br>Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Por favor, verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Extensões não supportadas:<br>GameListNameNomeCompatibilityCompatibilidadeAdd-onsAdicionaisFile typeTipo de arquivoSizeTamanhoOpen Save Data LocationAbrir local dos jogos salvosOpen Mod Data LocationAbrir local dos dados de modsOpen Transferable Shader CacheAbrir cache de shaders transferívelRemoveRemoverRemove Installed UpdateRemover atualização instaladaRemove All Installed DLCRemover todos os DLCs instaladosRemove Shader CacheRemover cache de shadersRemove Custom ConfigurationRemover configuração customizadaRemove All Installed ContentsRemover todo o conteúdo instaladoDump RomFSExtrair RomFSCopy Title ID to ClipboardCopiar ID do título para a área de transferênciaNavigate to GameDB entryAbrir artigo do jogo no GameDBPropertiesPropriedadesScan SubfoldersExaminar subpastasRemove Game DirectoryRemover pasta de jogo▲ Move Up▲ Mover para cima▼ Move Down▼ Mover para baixoOpen Directory LocationAbrir local da pastaGameListItemCompatPerfectPerfeitoGame functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.O jogo funciona impecavelmente, sem falhas gráficas ou de áudio. Todas as funcionalidades testadas
do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária.GreatÓtimoGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir
algumas soluções alternativas.OkayRazoávelGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.O jogo funciona com graves falhas gráficas ou de áudio, mas é jogável do início ao fim
com o uso de soluções alternativas.BadRuimGame functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas
específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas.Intro/MenuIntro/menuGame is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da
tela inicial do jogo.Won't BootNão iniciaThe game crashes when attempting to startup.O jogo trava ou se encerra abruptamente ao se tentar iniciá-lo.Not TestedNão testadoThe game has not yet been tested.Esse jogo ainda não foi testado.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listClique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogosGameListSearchFieldFilter:Filtro:Enter pattern to filterDigite o padrão para filtrarInstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.Por favor, confirme que esses são os arquivos que deseja instalar.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.Instalar uma atualização ou DLC irá sobrescrever a instalada anteriormente.InstallInstalarInstall Files to NANDInstalar arquivos para a NANDLoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Carregando shaders 387/1628Loading Shaders %v out of %mCarregando shaders (%v de %m)Estimated Time 5m 4sTempo estimado 5m 4sLoading...Carregando...Loading Shaders %1 / %2Carregando shaders %1/%2Launching...Iniciando...Estimated Time %1Tempo estimado %1MainWindowyuzuyuzu&File&ArquivoRecent FilesArquivos recentes&Emulation&Emulação&View&ExibirDebuggingDepuraçãoToolsFerramentas&Help&AjudaInstall Files to NAND...Instalar arquivos para a NAND...Load File...Carregar arquivo...Load Folder...Carregar pasta...E&xitS&air&Start&Iniciar&Pause&Pausar&Stop&PararReinitialize keys...Reinicializar chaves...About yuzuSobre o yuzuSingle Window ModeModo de janela únicaConfigure...Configurar...Display Dock Widget HeadersExibir barra de títulos de widgets afixadosShow Filter BarExibir barra de filtroShow Status BarExibir barra de statusReset Window SizeRestaurar tamanho padrão de janelaFullscreenTela cheiaRestartReiniciarLoad Amiibo...Carregar Amiibo...Report CompatibilityInformar compatibilidadeOpen Mods PageAbrir pagina de modsOpen Quickstart GuideAbrir o guia de iniciação rápidaFAQFAQOpen yuzu FolderAbrir pasta do yuzuCapture ScreenshotCapturar telaConfigure Current Game..Configurar jogo atual..MicroProfileDialogMicroProfileMicroProfileQObjectInstalled SD TitlesTítulos instalados no SDInstalled NAND TitlesTítulos instalados na NANDSystem TitlesTítulos do sistemaAdd New Game DirectoryAdicionar pasta de jogosShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][não definido]Hat %1 %2Hat %1 %2Axis %1%2Eixo %1%2Button %1Botão %1[unknown][desconhecido]Click 0Clique 0Click 1Clique 1Click 2Clique 2Click 3Clique 3Click 4Clique 4GC Axis %1%2Eixo GC %1%2GC Button %1Botão GC %1[unused][não utilizado]Axis %1Eixo %1GC Axis %1Eixo GC %1QtErrorDisplayAn error has occured.
Please try again or contact the developer of the software.
Error Code: %1-%2 (0x%3)Ocorreu um erro.
Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.
Código de erro: %1-%2 (0x%3)An error occured on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.
Error Code: %3-%4 (0x%5)Ocorreu um erro em %1 em %2.
Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.
Código de erro: %3-%4 (0x%5)An error has occured.
Error Code: %1-%2 (0x%3)
%4
%5Ocorreu um erro.
Código do erro: %1-%2 (0x%3)
%4
%5QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Select a user:Selecione um usuário:UsersUsuáriosProfile SelectorSeletor de perfilQtSoftwareKeyboardDialogEnter text:Digite o texto:Software KeyboardTeclado de softwareSequenceDialogEnter a hotkeyDigite uma combinação de teclasWaitTreeCallstackCall stackPilha de chamadasWaitTreeMutexInfowaiting for mutex 0x%1esperando pelo mutex 0x%1has waiters: %1possui os waiters %1owner handle: 0x%1manejo de proprietário: 0x%1WaitTreeObjectListwaiting for all objectsesperando por todos os objetoswaiting for one of the following objectsesperando por um dos seguintes objetosWaitTreeSynchronizationObject[%1]%2 %3[%1]%2 %3waited by no threadnão aguardando pelo threadWaitTreeThreadrunningrodandoreadyprontopausedpausadowaiting for HLE returnesperando pelo retorno do HLEsleepingdormindowaiting for IPC replyesperando para resposta do IPCwaiting for objectsesperando por objetoswaiting for mutexesperando por mutexwaiting for condition variableaguardando por variável da condiçãowaiting for address arbiteresperando para endereção o árbitrodormantinativodeadmorto PC = 0x%1 LR = 0x%2PC = 0x%1 LR = 0x%2idealidealcore %1núcleo %1Unknown processor %1Processador desconhecido %1processor = %1processador = %1ideal core = %1núcleo ideal = %1affinity mask = %1máscara de afinidade = %1thread id = %1thread id = %1priority = %1(current) / %2(normal)prioridade = %1(atual) / %2(normal)last running ticks = %1últimos ticks executados = %1not waiting for mutexnão aguardando para mutexWaitTreeThreadListwaited by threadaguardado pelo threadWaitTreeWidgetWait TreeÁrvore de espera